Текст и перевод песни Uta Bresan - Ich stell' ein Kerzenlicht ins Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich stell' ein Kerzenlicht ins Fenster
I place a candle light in the window
Ich
habe
meine
Träume,
es
geht
mir
wirklich
gut,
I
have
my
dreams,
I'm
doing
really
well,
Doch
manchmal
werd'
ich
still
in
diesen
Tagen.
But
sometimes
I
get
still
these
days.
Momente
der
Besinnung,
manches
Schicksal
auf
der
Welt.
Moments
of
reflection,
some
fate
in
the
world.
Ich
schau'
mich
hinein
und
hör'
mich
sagen:
I
look
at
it
and
hear
myself
say:
Tausend
Dank
für
das
was
mich
umgibt,
Thank
you
for
what
surrounds
me,
Denn
ich
liebe
und
ich
werde
auch
geliebt.
Because
I
love
and
I
am
also
loved.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
I
place
a
candle
light
in
the
window,
tonight.
Hab'
oft
als
Kind
davon
geträumt,
dass
es
das
Dunkel
heller
macht.
As
a
child,
I
often
dreamed
that
it
would
brighten
the
darkness.
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
In
the
hearts
of
many
people
who
lack
warmth,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
It
burns
on,
the
wind
told
me.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
I
place
a
candle
light
in
the
window,
tonight.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
A
little
fire
that
also
guards
your
sleep.
Ich
lasse
mich
nicht
blenden,
geh'
meinen
eignen
Weg
I
don't
let
myself
be
blinded,
I
go
my
own
way
Und
suche
nach
dem
Sinn
in
diesem
Leben.
And
search
for
the
meaning
in
this
life.
Doch
immer
wenn
mal
wieder
ein
Jahr
zuende
geht,
But
whenever
a
year
comes
to
an
end,
Dann
frag'
ich
mich:
Was
kann
ich
selber
geben?
Then
I
ask
myself:
What
can
I
give
myself?
Viel
zu
schnell
dreht
sich
das
Rad
der
Zeit,
The
wheel
of
time
turns
too
quickly,
Doch
ich
spüre,
es
gibt
eine
Möglichkeit.
But
I
feel
there
is
a
possibility.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
I
place
a
candle
light
in
the
window,
tonight.
Hab'
oft
als
Kind
davon
geträumt,
dass
es
das
Dunkel
heller
macht.
As
a
child,
I
often
dreamed
that
it
would
brighten
the
darkness.
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
In
the
hearts
of
many
people
who
lack
warmth,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
It
burns
on,
the
wind
told
me.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
I
place
a
candle
light
in
the
window,
tonight.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
A
little
fire
that
also
guards
your
sleep.
- Instrumental
-
- Instrumental
-
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
In
the
hearts
of
many
people
who
lack
warmth,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
It
burns
on,
the
wind
told
me.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
I
place
a
candle
light
in
the
window,
tonight.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
A
little
fire
that
also
guards
your
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uwe Haselsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.