Текст и перевод песни Uta Bresan - Ich stell' ein Kerzenlicht ins Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich stell' ein Kerzenlicht ins Fenster
Я ставлю свечу в окно
Ich
habe
meine
Träume,
es
geht
mir
wirklich
gut,
У
меня
есть
свои
мечты,
у
меня
всё
хорошо,
Doch
manchmal
werd'
ich
still
in
diesen
Tagen.
Но
иногда
я
становлюсь
тихой
в
эти
дни.
Momente
der
Besinnung,
manches
Schicksal
auf
der
Welt.
Мгновения
раздумий,
чьи-то
судьбы
в
мире.
Ich
schau'
mich
hinein
und
hör'
mich
sagen:
Я
смотрю
на
себя
и
слышу,
как
говорю:
Tausend
Dank
für
das
was
mich
umgibt,
Тысяча
благодарностей
за
то,
что
меня
окружает,
Denn
ich
liebe
und
ich
werde
auch
geliebt.
Ведь
я
люблю
и
любима.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
Я
ставлю
свечу
в
окно,
сегодня
ночью.
Hab'
oft
als
Kind
davon
geträumt,
dass
es
das
Dunkel
heller
macht.
Часто
в
детстве
мечтала,
что
она
сделает
тьму
светлее.
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
В
сердцах
многих
людей,
которым
не
хватает
тепла,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
Она
продолжает
гореть,
рассказал
мне
ветер.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
Я
ставлю
свечу
в
окно,
сегодня
ночью.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
Маленький
огонёк,
который
охраняет
и
твой
сон.
Ich
lasse
mich
nicht
blenden,
geh'
meinen
eignen
Weg
Я
не
позволяю
себя
ослепить,
иду
своим
путём
Und
suche
nach
dem
Sinn
in
diesem
Leben.
И
ищу
смысл
в
этой
жизни.
Doch
immer
wenn
mal
wieder
ein
Jahr
zuende
geht,
Но
каждый
раз,
когда
заканчивается
очередной
год,
Dann
frag'
ich
mich:
Was
kann
ich
selber
geben?
Я
спрашиваю
себя:
Что
я
могу
дать
сама?
Viel
zu
schnell
dreht
sich
das
Rad
der
Zeit,
Слишком
быстро
вращается
колесо
времени,
Doch
ich
spüre,
es
gibt
eine
Möglichkeit.
Но
я
чувствую,
что
есть
возможность.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
Я
ставлю
свечу
в
окно,
сегодня
ночью.
Hab'
oft
als
Kind
davon
geträumt,
dass
es
das
Dunkel
heller
macht.
Часто
в
детстве
мечтала,
что
она
сделает
тьму
светлее.
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
В
сердцах
многих
людей,
которым
не
хватает
тепла,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
Она
продолжает
гореть,
рассказал
мне
ветер.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
Я
ставлю
свечу
в
окно,
сегодня
ночью.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
Маленький
огонёк,
который
охраняет
и
твой
сон.
- Instrumental
-
- Инструментальная
часть
-
In
den
Herzen
vieler
Menschen,
denen
es
an
Wärme
fehlt,
В
сердцах
многих
людей,
которым
не
хватает
тепла,
Brennt
es
weiter,
hat
mir
der
Wind
erzählt.
Она
продолжает
гореть,
рассказал
мне
ветер.
Ich
stell'
ein
Kerzenlicht
ins
Fenster,
heute
Nacht.
Я
ставлю
свечу
в
окно,
сегодня
ночью.
Ein
kleines
Feuer,
das
auch
deinen
Schlaf
bewacht.
Маленький
огонёк,
который
охраняет
и
твой
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uwe Haselsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.