Hikaru Utada - Shittosarerubeki Jinsei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hikaru Utada - Shittosarerubeki Jinsei




Shittosarerubeki Jinsei
A Life That Should Be Envied
軽いお辞儀と自己紹介で もう
With a slight bow and self-introduction, that’s when
わかってしまったの
I knew
この人と添い遂げること
I’d spend the rest of my life with this person
互いの身の上話に始まり
It started with sharing our personal stories
始まりはよく覚えてない
I don’t remember the beginning well
一晩じゃ終わらない
We couldn’t finish in one night
不気味にとめどなき
An eerie and relentless
何かが溢れだし
Something began to overflow
長いと思ってた人生 急に短い
A life that felt long suddenly feels short
今日が人生の最後の日でも
Even if today were the last day of my life
五十年後でも あなたに出会えて
Or fifty years from now, I met you
誰よりも幸せだったと
And I was happier than anyone else
嫉妬されるべき人生だったと
It was a life that should be envied
今日が人生の最後の日でも
Even if today were the last day of my life
五十年後でも あなたに出会えて
Or fifty years from now, I met you
誰よりも幸せだったと
And I was happier than anyone else
嫉妬されるべき人生だったと
It was a life that should be envied
言えるよ どんなに謙遜したとこで
I can say it: no matter how humble I am
嫉妬されるべき人生だったと
It was a life that should be envied
人の期待に応えるだけの生き方はもうやめる
I’ll stop living just to meet others’ expectations
母の遺影に備える 花を替えながら思う
As I change the flowers in front of my mother’s遺影, I think
あなたに先立たれたら あなたに操を立てる
If you die before me, I’ll follow your rules
私が先に死んだら 今際の果てで微笑む
If I die first, I’ll smile at the end
今日が人生の最初の日だよ
Today is the first day of my life
五十年後でも あなたを見つめて
Even fifty years from now, gazing at you
誰よりも幸せですと
I’m happier than anyone else
嫉妬されるべき人生でしたと
It was a life that should be envied
言えるよ どんなに謙遜したとこで
I can say it: no matter how humble I am
嫉妬されるべき人生だったと
It was a life that should be envied
言えるよ どんなにどんなに謙遜したって
I can say it: no matter how, how humble I am
嫉妬されるべき人生でしたと
It was a life that should be envied





Авторы: Hikaru Utada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.