Hikaru Utada - 少年時代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hikaru Utada - 少年時代




少年時代
A Summer Story
夏が過ぎ 風あざみ
Summer's gone and the wind thistle is here
誰のあこがれに さまよう
Wandering on to whose dream
青空に残された 私の心は夏模様
My heart stays in a summer mood, left behind in the blue sky
夢が覚め 夜の中
The dream awoke, inside the night
永い冬が 窓を閉じて
A long winter closed the window
呼びかけたままで
Leaving it as it was
夢はつまり 想い出のあとさき
A dream is nothing but the aftermath of memories
夏まつり 宵かがり
Summer festival, evening bonfire
胸のたかなりに あわせて
To match the pounding of my heart
八月は夢花火 私の心は夏模様
August's dream fireworks, my heart stays in a summer mood
目が覚めて 夢のあと
I woke up, after the dream's end
長い影が 夜にのびて
Long shadows stretch into the night
星屑の空へ
Up to the starry sky
夢はつまり 想い出のあとさき
A dream is nothing but the aftermath of memories
夏が過ぎ 風あざみ
Summer's gone and the wind thistle is here
誰のあこがれに さまよう
Wandering on to whose dream
八月は夢花火 私の心は夏模様
August's dream fireworks, my heart stays in a summer mood





Авторы: Yosui Inoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.