Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Í
kvöld
hann
á
að
fara
á
stóra
sviðið
Heute
Abend
soll
er
auf
die
große
Bühne
gehen
hann
ferðast
bara
á
fyrsta
klassa
Er
reist
nur
erster
Klasse
á
bak
við
sviðið
bíður
lítil
stúlka
Hinter
der
Bühne
wartet
ein
kleines
Mädchen
með
falsaðan
passa.
Mit
einem
gefälschten
Pass.
Hér
kemur
hann
klæddur
í
silki,
Hier
kommt
er,
in
Seide
gekleidet,
tjásuklipptur
með
kókaín
í
hylki,
Mit
Pudelschnitt
und
Kokain
in
der
Kapsel,
firrtur
raunveruleikanum,
týndur
Entfremdet
von
der
Realität,
verloren
stjörnukomplex,
píndur.
Vom
Star-Komplex
gequält.
Þeir
búa
til
sextákn,
poppstjörnur
Sie
erschaffen
Sexsymbole,
Popstars
sem
klæðast
glimmer
á
sviði
og
vaða
reyk
Die
auf
der
Bühne
Glitzer
tragen
und
durch
Rauch
waten
hann
vill
ekkert
skilja,
hann
vill
ekkert
sjá
Er
will
nichts
verstehen,
er
will
nichts
sehen
hann
er
í
stjörnuleik.
Er
spielt
das
Star-Spiel.
Að
morgni
eftir
nautnanótt
hann
vaknar
Am
Morgen
nach
einer
Nacht
voller
Genüsse
wacht
er
auf
í
lofti
hanga
hrímgrá
tóbaksský
In
der
Luft
hängen
graue
Tabakwolken
örvandi
lyf
í
sig
hakkar
Stimulanzien
hackt
er
in
sich
hinein
til
að
komast
buxurnar
í.
Um
in
die
Hosen
zu
kommen.
Náhvítur
með
bláa
bauga
Leichenblass
mit
blauen
Ringen
unter
den
Augen
spegillinn
er
hans
stóra
svið
Der
Spiegel
ist
seine
große
Bühne
sannleikanum
gefur
illt
auga
Der
Wahrheit
wirft
er
böse
Blicke
zu
því
poppstjarnan
er
blind.
Denn
der
Popstar
ist
blind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike pollock, bubbi morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.