Текст и перевод песни Ute Freudenberg - Akkordeon
Der
Tag
schien
wieder
mal
vertan.
День
снова
казался
потерянным.
Ich
dachte
nicht
im
Traum
daran,
Я
не
думал
об
этом
во
сне,
Dass
da
noch
was
besonderes
geschieht.
Что
там
все-таки
происходит
что-то
особенное.
Die
Stadt
war
wieder
voller
Hast,
Город
снова
был
полон
спешки,
Die
Hektik
wurde
mir
zur
Last.
Суета
стала
для
меня
обузой.
Dann
plötzlich
jenes
zauberhafte
Lied.
И
вдруг
эта
волшебная
песня.
Ich
folgte
dieser
Melodie.
Я
следил
за
этой
мелодией.
Es
zog
mich
zu
ihr
irgendwie.
Это
как
бы
привлекло
меня
к
ней.
Erst
sah
ich
ihn
dann
das
Akkordeon.
Сначала
я
увидел
его,
потом
аккордеон.
Bei
ihm
hab'
ich
es
gleich
gefühlt,
С
ним
я
чувствовал
то
же
самое,
Dass
er
nicht
nur
für
Pennys
spielt,
Что
он
играет
не
только
за
гроши,
Denn
Herz
und
Seele
formten
jeden
Ton.
Потому
что
сердце
и
душа
формировали
каждый
звук.
Akkordeon,
Akkordeon
Аккордеон,
аккордеон
Es
war
Sehnsucht,
die
ich
spürte,
Это
была
тоска,
которую
я
чувствовал,
Als
er
dich
ganz
zart
berührte.
Когда
он
прикасался
к
тебе
очень
нежно.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
Ночью
во
сне
я
снова
вижу
его,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
И
я
слышу
песню
песен,,
Viel
zu
lange
schon,
Akkordeon
Слишком
долго,
аккордеон
Wer
weiß,
wo
er
noch
gestern
war.
Кто
знает,
где
он
был
еще
вчера.
Mag
sein,
ich
suchte
die
Gefahr.
Может
быть,
я
почуял
опасность.
Ich
malte
mir
schon
aus,
wie's
mit
ihm
wär'.
Я
уже
представлял
себе,
каково
это
было
бы
с
ним".
Man
konnt'
die
Münzen
klingen
hör'n.
Можно
было
слышать,
как
звенят
монеты.
Mir
schien,
er
war
durch
nichts
zu
stör'n.
Мне
казалось,
его
ничто
не
должно
было
беспокоить.
Schon
wollt'
ich
geh'n,
da
sah
er
zu
mir
her.
Я
уже
собирался
уходить,
когда
он
заглянул
ко
мне.
In
seinen
schwarzen
Augen
stand,
В
его
черных
глазах
стоял,
Dass
uns
nicht
nur
ein
Lied
verband.
Что
нас
связывала
не
только
песня.
Du
hast
für
ihn
gefragt,
Akkordeon.
Ты
просил
за
него,
Аккордеон.
Nur
ich
verstand
nicht
ganz
das
Lied,
Только
я
не
совсем
понял
песню,
Dass
heut'
durch
meine
Träume
zieht,
Что
сегодня
проходит
сквозь
мои
мечты,,
Und
dabei
mehr
als
tausend
Worte
sagt.
И
при
этом
произносит
более
тысячи
слов.
Akkordeon,
Akkordeon
Аккордеон,
аккордеон
Es
war
Sehnsucht,
die
ich
spürte,
Это
была
тоска,
которую
я
чувствовал,
Als
er
dich
ganz
zart
berührte.
Когда
он
прикасался
к
тебе
очень
нежно.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
Ночью
во
сне
я
снова
вижу
его,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
И
я
слышу
песню
песен,,
Viel
zu
lange
schon.
Слишком
долго
это
было.
Akkordeon,
Akkordeon
Аккордеон,
аккордеон
Er
gefiel
mir
und
er
spielte,
Он
мне
понравился,
и
он
играл,
Was
auch
ich
gerade
fühlte.
Что
я
тоже
только
что
почувствовал.
Nachts
im
Traum
seh'
ich
ihn
wieder,
Ночью
во
сне
я
снова
вижу
его,
Und
ich
hör'
das
Lied
der
Lieder,
И
я
слышу
песню
песен,,
Viel
zu
lange
schon,
Слишком
долго
уже,
Akkordeon,
Akkordeon,
Akkordeon
Аккордеон,
аккордеон,
аккордеон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-ulrich Esp, Jürgen Fritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.