Текст и перевод песни Ute Freudenberg - Manchmal bist du noch hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal bist du noch hier
Sometimes you are still here
Kein
Wort
kann
beschreiben,
wie
du
wirklich
warst
No
words
can
describe
what
you
really
were
Und
kein
Foto
zeigt
dich,
wie
du
für
uns
bleibst
And
no
photo
shows
you
as
you
remain
for
us
An
der
Tür
zur
Wohnung
wird
dein
Namensschild
grad
abmontiert
Your
nameplate
is
being
taken
off
the
apartment
door
Doch
dein
Bild
in
mir
kann
niemand
ausradier'n
But
your
image
in
me,
no
one
can
erase
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Because
the
wind
I
feel
Ist
wie
eine
Berührung,
wie
ein
Zeichen
von
dir
Is
like
a
touch,
like
a
sign
from
you
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Sometimes
I
could
swear
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
In
the
patter
of
the
rain,
I
would
hear
you
whisper
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Dass
wir
um
dich
weinen
oder
traurig
sind
That
we
cry
for
you
or
are
sad
Hätte
dir,
wie
ich
dich
kenne,
nicht
gefall'n
Wouldn't
have
pleased
you,
as
I
know
you
Du
würdest
sicher
sagen
You
would
surely
say
Hey,
Kopf
hoch,
stellt
euch
nicht
so
an
Hey,
chin
up,
don't
act
so
dramatic
Darum
will
ich
das
probier'n,
so
gut
ich
kann
So
I'm
going
to
try
that,
as
best
I
can
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Because
the
wind
I
feel
Ist
wie
eine
Berührung,
wie
ein
Zeichen
von
dir
Is
like
a
touch,
like
a
sign
from
you
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Sometimes
I
could
swear
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
In
the
patter
of
the
rain,
I
would
hear
you
whisper
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Wenn
ich
an
dich
denke
When
I
think
of
you
Schau
ich
dankbar
und
stolz
zurück
I
look
back
gratefully
and
proudly
Und
wo
du
auch
bist
And
wherever
you
are
Ich
wünsch'
dir
dort
viel
Glück
I
wish
you
good
luck
there
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Denn
der
Wind,
den
ich
spür'
Because
the
wind
I
feel
Ist
wie
eine
Berührung
wie
ein
Zeichen
von
dir
Is
like
a
touch,
like
a
sign
from
you
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Manchmal
könnte
ich
schwör'n
Sometimes
I
could
swear
Im
Prasseln
des
Regens
würd'
ich
dich
flüstern
hör'n
In
the
patter
of
the
rain,
I
would
hear
you
whisper
Manchmal
bist
du
noch
hier
Sometimes
you
are
still
here
Im
Prasseln
des
Regens
kann
ich
dich
flüstern
hör'n
In
the
patter
of
the
rain,
I
can
hear
you
whisper
Ja,
ich
weiß,
du
bist
hier
Yes,
I
know
you
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brandes, Udo Brinkmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.