Ute Freudenberg - Und da fragst du noch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ute Freudenberg - Und da fragst du noch




Und da fragst du noch
And then you ask why
"Du bist keine zwanzig mehr".
"You're not twenty any more".
Wie oft ich das von dir hörte.
How often I've heard that from you.
Was immer ich tu, nichts ist dir gut genug.
Whatever I do, nothing's good enough for you.
Wem schenkst du die Zärtlichkeit,
To whom do you give the tenderness,
Die einmal mir gehörte?
That once belonged to me?
Ich muss mich befrei'n vom Selbstbetrug.
I need to free myself from self-deception.
Und da fragst du noch, warum ich gehen will?
And then you ask why I want to leave?
Und dann sagst du noch, ich hätte kein Gefühl.
And then you say that I have no feelings.
Du hast mich doch ungerührt, eiskalt lächelnd abserviert.
You dismissed me untouched, smiling coldly.
Ich war's doch, die zu Kreuze kroch.
But I was the one who crawled to the cross.
Und da fragst du noch? Da fragst du noch?
And then you ask why? And then you ask why?
Du hast sie noch im Gesicht,
You still have it on your face,
Die Spur von zarten Händen.
The trace of tender hands.
Was du mir verschweigst, das weiß ich nur zu gut.
What you don't tell me, I know too well.
Du nahmst mir die Zuversicht,
You took away my confidence,
Es könnt' sich doch noch ändern.
That things could still change.
Zu lang spür' ich in mir Trauer und Wut.
For too long I've felt sadness and anger within me.
Und da fragst du noch, warum ich gehen will?
And then you ask why I want to leave?
Und dann sagst du noch, ich hätte kein Gefühl.
And then you say that I have no feelings.
Du hast mich doch ungerührt, eiskalt lächelnd abserviert.
You dismissed me untouched, smiling coldly.
Ich war's doch, die zu Kreuze kroch.
But I was the one who crawled to the cross.
Und da fragst du noch, warum ich gehen will?
And then you ask why I want to leave?
Und dann sagst du noch, ich hätt' doch alles, was ich will.
And then you say that I have everything I want.
Du hältst mich für reichlich dumm, tanzt auf meiner Seele rum,
You think I'm pretty stupid, you dance on my soul,
Merkst nicht mal, wie es in mir kocht.
You don't even notice how it boils inside me.
Und da fragst du noch? Da fragst du noch?
And then you ask why? And then you ask why?
Ich war's doch, die zu Kreuze kroch.
But I was the one who crawled to the cross.
Und da fragst du noch?
And then you ask why?





Авторы: Hans-ulrich Esp, Jürgen Fritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.