Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of Berlin
Straßen von Berlin
Streets
of
Berlin,
I
must
leave
you
soon.
Straßen
von
Berlin,
ich
muss
euch
bald
verlassen.
Will
you
forget
me?
Was
I
ever
really
here?
Werdet
ihr
mich
vergessen?
War
ich
überhaupt
je
hier?
Streets
of
Berlin,
I
muss
leave
you
soon.
Straßen
von
Berlin,
ich
muss
euch
bald
verlassen.
Oh,
will
you
forget
me?
Was
I
ever
really
here?
Oh,
werdet
ihr
mich
vergessen?
War
ich
überhaupt
je
hier?
Find
me
a
bar
on
the
cobblestone
street
Finde
mir
eine
Bar
auf
der
kopfsteingepflasterten
Straße
Where
the
boys
are
pretty.
Wo
die
Jungs
hübsch
sind.
I
cannot
love
for
more
than
one
day,
Ich
kann
nicht
länger
als
einen
Tag
lieben,
But
one
day
is
enough
in
the
city.
Aber
ein
Tag
ist
genug
in
der
Stadt.
Find
me
a
boy
with
two
Finde
mir
einen
Jungen
mit
zwei
Ocean
blue
eyes
that
show
no
pity.
ozeanblauen
Augen,
die
kein
Mitleid
zeigen.
Take
out
his
eyes!
He
never
needs
to
see
Nimm
ihm
die
Augen
raus!
Er
muss
niemals
sehen
How
they
eat
you
alive
in
the
city!
Wie
sie
dich
bei
lebendigem
Leib
fressen
in
der
Stadt!
Streets
of
Berlin,
will
you
miss
me?
Straßen
von
Berlin,
werdet
ihr
mich
vermissen?
Streets
of
Berlin,
do
you
care?
Straßen
von
Berlin,
kümmert
es
euch?
Streets
of
Berlin,
will
you
cry
out
if
Straßen
von
Berlin,
werdet
ihr
aufschreien,
wenn
I
vanish
into
thin
air?
ich
mich
in
Luft
auflöse?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Glass, Martin Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.