Uterço - Será - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uterço - Será




Será
Будет
"Vê se core pra pegar o tempo que o tempo não para
"Смотри, беги за временем, ведь оно не ждет,
Que tu quebra quebra a cara"
А не то разобьешься."
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido, mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
Cada volta no ponteiro não tem volta meu parceiro
Каждый поворот стрелки не вернуть, брат,
Então, vamo abrindo a porta que não temos o dia inteiro
Поэтому давай открывать двери, у нас не весь день.
Nossa cota maloqueiro são vários maço de nota, pros rato
Наша доля, братан, - это пачки купюр, для крыс
De bueiro, tipo isqueiro sai da bota! Corre noiz trota
Из канализации, как зажигалка из ботинка! Беги, мы крутимся,
Mantem a de escolta, proteção na rota pra colisão
Вера - наш эскорт, защита на пути от столкновения,
Não ser remota. Plantar noiz brota, visão de Jatobá é
Чтобы она не была далекой. Мы сеем, мы пожинаем, видение Жатоба - это
Marcos Frota, nem vem querer mostrar tanto será xi
Маркос Фрота, даже не пытайся показать слишком много, оно не
Não esgota. sem paciência mas tenho ciência em
Иссякает. У меня нет терпения, но есть знание на
Linha torta escrevo a desobediência, noiz não capota
Кривой дорожке, я пишу непослушание, мы не сдаемся.
Verdade no caminho a essência, a lente foca no que pra
Истина на пути - суть, объектив фокусируется на том, в чем
Gente não tem transparência. O que tiver que ser, será
Люди не прозрачны. Что будет, то будет
Do justo, fazer acontecer saber fazer valer seu custo
Справедливо, заставить случиться, знать, как заставить себя ценить,
Um dia pude crer, mas foi sem pagar pra ver. Busco pra
Однажды я мог поверить, но это было без проверки. Я стремлюсь к
Ter do que viver um pouco antes de morrer sem susto
Тому, чтобы жить, немного до смерти, без страха.
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido, mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
ando na cautela neguinho de favela
Я осторожен, паренек из фавел,
Traçando os caminhos ruas becos e vielas
Прокладывая пути по улицам, закоулкам и переулкам
Da capital bem na moral minha mente
Столицы, честно говоря, мой разум -
"Castela" S.P R.A.P Sul Teotônio Vilela
"Крепость" Сан-Паулу, Рэп Юг, Теотониу Вилела.
Será que o povo Brasileiro se rebela velho
Неужели бразильский народ восстанет, старик?
O Samba de Terreiro de uns dias nos revela
Самба Террейро несколько дней назад открывает нам
A covardia mas não tardia não espera não no
Трусость, но не запоздание, не ожидание, нет,
Corre o dia a dia te amplia e era Pipa no alto
Беги день за днем, он расширяет тебя, и это уже было очевидно,
A gente rela bem vilão igual Tité no Barracão vários
Люди отдыхают, злодеи, как Тите в бараке, много
Balão bucha de estopa e vela puxa solta pra atmosfera
Шаров, пакля и свеча, тяни, отпускай в атмосферу,
Sobe fumaça de finin dando uns doizin tiozin com Nerds e Cundera
Поднимается дым от травы, дядюшки курят травку с Нердами и Кундерой.
A mente é também uma cela aliado, o corpo aprisiona o espirito
Разум - это тоже клетка, союзник, тело заключает в тюрьму дух,
Igual cadeado, nem tudo é matéria e se encerra na terra esperar
Как замок, не все материально и заканчивается на земле, ожидание
Ação do tempo não espera e o seguro berra
Действия времени не ждет, а страховой кричит.
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
Será que devo esperar o tempo, se ele não espera
Может, стоит подождать, если оно не ждет?
Faço acontecer porque quem tenta e não ramela
Я действую, ведь тот, кто пытается, не лажает.
ando na cautela ligeiro com enrustido
Я осторожен, но ловок, скрытен,
Pode passar batido mas não despercebido
Могу пройти незаметно, но не незамеченным.
As horas se arrastam
Часы тянутся,
Sobram alguns minutos que me bastam, me gastam
Осталось несколько минут, которых мне достаточно, которые тратятся,
Sem que eu perceba o tempo se arrasta "receba"
Незаметно для меня время тянется, "получай",
Permita que a vida interceda conceda
Позволь жизни вмешаться, даровать
Pra diluir lhe dar melhor com a perda
Чтобы смягчить, дать тебе лучшее с потерей,
É tudo e nada nosso na cautela no que posso
Это все и ничего, наше, в осторожности, в том, что я могу,
A favela não ramela somos ela até os ossos
Фавела не сдается, мы - это она, до мозга костей.
É bela mais é fera 39 primaveras transitando
Она прекрасна, но она зверь, 39 весен, проходящих
Na calçada aprimorando na cautela absoluta
По тротуару, совершенствуясь в абсолютной осторожности,
Fala que ninguém te escuta
Говорит, что тебя никто не слушает.
No trem ouvi RAP do trem vivi também o suor da labuta
В поезде я слушал рэп, в поезде я жил, также пот тяжкого труда,
Trabalhei com a mente, usei a força bruta
Я работал головой, использовал грубую силу,
Mas Dona Ana fez de mim um homem não uma puta
Но Донна Анна сделала из меня мужчину, а не шлюху.
Será, jamais deixar "perréco" me da multa
Неужели, никогда не дать "perréco" оштрафовать меня?
Será capaz de desviar minha conduta
Сможет ли он изменить мое поведение?
Será que vai chegar firme e forte na luta
Придет ли он сильным и крепким в битве?
O que será que será nada pode
Что же будет, ничто не сможет
Me parar meu truta
Остановить меня, брат.
Será, será
Будет, будет.





Авторы: Wagner Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.