Utk feat. Ab-Soul & Loaded Lux - Talk to Em - перевод текста песни на немецкий

Talk to Em - Utk feat. Ab-Soul & Loaded Luxперевод на немецкий




Talk to Em
Sprich mit Ihr
OPEN THIS PAGE IN THE APP
ÖFFNE DIESE SEITE IN DER APP
Talk To Em
Sprich mit Ihr
U.T.K.
U.T.K.
Yeah I started from the bottom, I'm a end up at the top
Ja, ich habe ganz unten angefangen und werde ganz oben enden
Cause I, talk to em, talk to em, talk to em
Denn ich, sprich mit ihr, sprich mit ihr, sprich mit ihr
You say I'm the best and I give you a lesson and show you I stay humble
Du sagst, ich bin der Beste, und ich gebe dir eine Lektion und zeige dir, dass ich bescheiden bleibe
But niggas keep hating I'm bout to say fuck it I don't wanna play no more
Aber die Typen hassen mich weiter, ich bin kurz davor, "Scheiß drauf" zu sagen, ich will nicht mehr spielen
My nigga Solo he told me don't say no mo' cause we controlling the words so just wait on it
Mein Kumpel Solo sagte mir, ich soll nichts mehr sagen, denn wir kontrollieren die Worte, also warte einfach darauf
Niggas debating my ratings, I bet they be late on they payments
Typen diskutieren meine Bewertungen, ich wette, sie sind spät dran mit ihren Zahlungen
They checks got mistakes on it
Ihre Schecks haben Fehler
The way that my bank account set up, you swear that the numbers look fake on it
So wie mein Bankkonto eingerichtet ist, schwörst du, dass die Zahlen darauf gefälscht aussehen
But that ain't yo business my nigga I really didn't ask for yo take on it
Aber das geht dich nichts an, mein Lieber, ich habe dich wirklich nicht nach deiner Meinung gefragt
I'm bout to head to the house with the lake on it, bet I be killing nigga
Ich bin kurz davor, zum Haus mit dem See zu gehen, ich wette, ich werde Typen umbringen
We can shake our bitches getting naked I'mma have to break em off within in a second
Wir können unsere Bitches dazu bringen, sich auszuziehen, ich muss sie in einer Sekunde flachlegen
Never hesitating I'm the type of nigga bringing innovation for a generation, like a dedication
Ich zögere nie, ich bin der Typ, der Innovation für eine Generation bringt, wie eine Widmung
I remember when these niggas wouldn't make it with they mediocre rap, they wouldn't play it
Ich erinnere mich, als diese Typen es mit ihrem mittelmäßigen Rap nicht geschafft hätten, sie hätten es nicht gespielt
On the radio, perhaps they making payments
Im Radio, vielleicht leisten sie Zahlungen
Nigga I done seen it, then they wanna blame us
Typ, ich habe es gesehen, dann wollen sie uns die Schuld geben
For not being famous, don't know what my name is
Dafür, dass wir nicht berühmt sind, weiß nicht, wie ich heiße
I ain't on the A-list, so let me change it
Ich bin nicht auf der A-Liste, also lass es mich ändern
Try to rearrange it, show the picture that I'm painting
Versuche es neu zu ordnen, zeige das Bild, das ich male
Shining on them when it's raining nigga I don't make it rain
Ich strahle sie an, wenn es regnet, Typ, ich lasse es nicht regnen
I keep my shit up in the bank I'm riding on the court
Ich bewahre mein Zeug auf der Bank auf, ich reite auf dem Platz
Ok that's how a nigga really think and I'm just real enough to say it
Okay, so denkt ein Typ wirklich und ich bin einfach ehrlich genug, es zu sagen
Got a feeling I don't change it, realizing everyday
Ich habe das Gefühl, ich ändere es nicht, ich erkenne jeden Tag
A nigga living in a dream, you could pinch me I'm awake
Ein Typ, der in einem Traum lebt, du könntest mich kneifen, ich bin wach
I live forever in the day, I'm putting everything
Ich lebe für immer am Tag, ich gebe alles
And everything I say I'm making sure I'm not repeating, yes I'm [???] and said what's up?
Und alles, was ich sage, stelle ich sicher, dass ich mich nicht wiederhole, ja, ich bin [???] und sagte, was geht?
Yeah I started from the bottom and I'm a end up at the top
Ja, ich habe ganz unten angefangen und werde ganz oben enden
Cause I, talk to em
Denn ich, sprich mit ihr
Now that I got the momentum I'm never gonna stop
Jetzt, wo ich den Schwung habe, werde ich nie aufhören
Cause I, talk to em
Denn ich, sprich mit ihr
Lotta homies still in it, lotta homies shot dead on the block
Viele Kumpels sind noch dabei, viele Kumpels wurden auf dem Block erschossen
Still I, talk to em, talk to em, talk to em
Trotzdem, sprich mit ihr, sprich mit ihr, sprich mit ihr
Fast life, slow motion, these days I'm so, let me get it
Schnelles Leben, Zeitlupe, heutzutage bin ich so, lass mich mal
Look, niggas in my face like I ain't pay 400 for the shades
Schau, Typen in meinem Gesicht, als hätte ich keine 400 für die Sonnenbrille bezahlt
Like, I ain't pay 400 for the top of the line tree
Als hätte ich keine 400 für das beste Gras bezahlt
That's kinda like YG, I just wanna party
Das ist ein bisschen wie YG, ich will einfach nur feiern
Who you moving? You and what army?
Wen bewegst du? Dich und welche Armee?
Young nigga you armless, that's an amputee
Junger Typ, du bist armlos, das ist ein Amputierter
Let me talk to em
Lass mich mit ihr reden
Mad the wave, just know to talk to em
Verrückt nach der Welle, weiß einfach, wie man mit ihr redet
Know the ledge, know the land and I know what I'm doing
Kenne den Vorsprung, kenne das Land und ich weiß, was ich tue
UTK these niggas moving backwards with it
UTK, diese Typen bewegen sich rückwärts damit
I should had the K to you, nigga get savage with it, bad decision
Ich hätte dir das K geben sollen, Typ, werde wild damit, schlechte Entscheidung
You know we tryna push this peace
Du weißt, wir versuchen, diesen Frieden voranzutreiben
Push come to shove, niggas get shoveled 6 feet, deep
Wenn es hart auf hart kommt, werden Typen 6 Fuß tief geschaufelt, tief
You underdig, you dead meat
Du untergräbst, du bist totes Fleisch
Some wanna dead me for the hell of it, heaven sent
Manche wollen mich umbringen, einfach so, vom Himmel gesandt
Breathe in and breathe out and breathe in again
Einatmen und ausatmen und wieder einatmen
Let me show you niggas how we represent
Lass mich euch Typen zeigen, wie wir repräsentieren
Top Dawg mob bitch, a ghetto champion
Top Dawg Mob Bitch, ein Ghetto-Champion
Lemme show your chick, no lease on the whip, no
Lass mich deiner Kleinen zeigen, kein Leasing für den Wagen, nein
Been giving niggas the blues since Kickback
Ich gebe den Typen den Blues seit Kickback
With the jello shot to the head, no
Mit dem Wackelpudding-Schuss auf den Kopf, nein
These days I'm so, let me get it look, fast life, slow motion
Heutzutage bin ich so, lass mich mal schauen, schnelles Leben, Zeitlupe
Yeah I started from the bottom and I'm headed for the top
Ja, ich habe ganz unten angefangen und bin auf dem Weg nach oben
These days I'm so focused
Heutzutage bin ich so konzentriert
Wrote this opus on the train in motion
Habe dieses Opus im fahrenden Zug geschrieben
To drain most of my sustained emotion
Um den größten Teil meiner anhaltenden Emotionen abzulassen
Focused, I been waiting, hoping
Konzentriert, ich habe gewartet, gehofft
I been waiting, notice I been patient with my open case
Ich habe gewartet, bemerke, dass ich geduldig mit meinem offenen Fall war
And momma I been thinking, Father I been praying
Und Mama, ich habe nachgedacht, Vater, ich habe gebetet
Hating conversation but I overstated
Ich hasse Gespräche, aber ich habe übertrieben
Who's that's on your station? Maybe your replacement
Wer ist das auf deinem Sender? Vielleicht dein Ersatz
Jason Vorhees while you wait by the trees
Jason Vorhees, während du bei den Bäumen wartest
When you sparked in the darkness, came in with the breeze
Als du im Dunkeln gezündet hast, kamst du mit der Brise herein
Are you speeding for reasons unknown
Rast du aus unbekannten Gründen?
He's in a league of his own
Er ist in einer eigenen Liga
Leave him alone but don't leave him too long
Lass ihn in Ruhe, aber lass ihn nicht zu lange allein
Skills on the skillet, hot I heat the zone up
Fähigkeiten auf der Bratpfanne, heiß, ich heize die Zone auf
Like a demon home what the hell
Wie ein Dämonenzuhause, was zum Teufel
That's all cause he cold boy bad with the god flow though
Das alles, weil er ein kalter Junge ist, schlecht mit dem Gott-Flow
Though he ain't got another own, shorty on his own, that's harsh
Obwohl er keinen anderen hat, ist die Kleine auf sich allein gestellt, das ist hart
Speaking from the prison phone, that's bars
Ich spreche vom Gefängnistelefon aus, das sind Gitter
Sorrow, I never liked ball for the profit of them all
Leid, ich mochte es nie, für den Profit von allen zu spielen
Got to school but who the shooter gon' follow? it's the principle
Ich bin zur Schule gegangen, aber wem wird der Schütze folgen? Es ist das Prinzip
Shit even killers got malls. What you niggas knew?
Scheiße, sogar Killer haben Einkaufszentren. Was wusstet ihr Typen?
Beetle juice, beetle juice, beetle juice
Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
They even using needles to enable use
Sie benutzen sogar Nadeln, um den Gebrauch zu ermöglichen
To reproduce and a nigga used, we gotta get focused, shit is true
Um sich zu reproduzieren und ein Typ wurde benutzt, wir müssen uns konzentrieren, die Scheiße ist wahr
Oh we so focused
Oh, wir sind so konzentriert
Yeah I started from the bottom and I'm headed for the top
Ja, ich habe ganz unten angefangen und bin auf dem Weg nach oben
Cause I, talk to em, talk to em, talk to em
Denn ich, sprich mit ihr, sprich mit ihr, sprich mit ihr





Авторы: David Egger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.