UTK - King - перевод текста песни на немецкий

King - UTKперевод на немецкий




King
König
If you describe a man as the king of something
Wenn man einen Mann als König von etwas bezeichnet,
You mean that he is the most important person doing that thing
bedeutet das, dass er die wichtigste Person ist, die diese Sache tut,
Or he's the best at doing it
oder dass er der Beste darin ist.
My first name is Universe
Mein Vorname ist Universum,
Last name what I do deserve
Nachname, was ich verdiene.
Fast lane when I choose to swerve
Überholspur, wenn ich mich entscheide, auszubrechen,
I'mma make room cause I'm soon to merge you know Universe the king
Ich schaffe Platz, denn ich werde dich bald einholen, du kennst Universum, den König.
And I'm in tuned I can move the earth
Und ich bin eingestimmt, ich kann die Erde bewegen.
Stand on my own my business flourish
Ich stehe auf eigenen Beinen, mein Geschäft floriert.
Granted I only had expensive jewelry
Zugegeben, ich hatte nur teuren Schmuck.
Google search me I'm the king
Google mich, ich bin der König.
Bruh I've been groomed to resume the work
Alter, ich wurde darauf vorbereitet, die Arbeit wieder aufzunehmen.
What I been through could've proved the worst
Was ich durchgemacht habe, hätte das Schlimmste beweisen können,
But I exempt true and the crew deferred
aber ich bin davon ausgenommen, wahr und die Crew hat sich gebeugt.
Put in work to be the king
Ich habe hart gearbeitet, um der König zu sein.
Look at that bling on that wedding ring
Schau dir diesen Bling an diesem Ehering an.
Said we would stay strong through that pain
Sagten, wir würden stark bleiben durch diesen Schmerz.
I was known balling hard in that gym
Ich war bekannt dafür, hart in diesem Fitnessstudio zu trainieren.
She would keep score cause I'm in that game
Sie würde die Punkte zählen, weil ich in diesem Spiel bin.
Get a reward we could split that thang
Wir bekommen eine Belohnung, wir könnten das Ding teilen.
No divorce court realistic fame
Kein Scheidungsgericht, realistischer Ruhm.
I went on tour just get my name
Ich ging auf Tour, nur um meinen Namen bekannt zu machen.
Couldnt bring toys when Christmas came
Konnte kein Spielzeug mitbringen, als Weihnachten kam.
I just thank Lord my business changed
Ich danke nur dem Herrn, dass sich mein Geschäft geändert hat.
Now I pray knowing my vision came
Jetzt bete ich, weil ich weiß, dass meine Vision gekommen ist.
Stayed away show them I will refrain
Ich bin ferngeblieben, um ihnen zu zeigen, dass ich es unterlassen werde.
Dedicate know I got Nipsey brain
Ich bin engagiert, ich habe Nipseys Gehirn.
Edit bays know me for the crispy slang
Schnittplätze kennen mich für den knackigen Slang.
Celebrate more I need events replayed
Ich feiere mehr, ich brauche Wiederholungen von Ereignissen.
Educate I dont need indentured slaves
Ich bilde aus, ich brauche keine Schuldknechte.
That's what it takes to be the king
Das ist es, was es braucht, um der König zu sein.
Universe the king Martin Luther King we the same in the way of having dreams
Universum, der König, Martin Luther King, wir sind gleich in der Art, Träume zu haben,
Realistic for a king
realistisch für einen König.
Corretta Scott king would protect her king
Corretta Scott King würde ihren König beschützen,
And my queen do the same thing
und meine Königin tut dasselbe.
So don't be playing with the king)
Also spiel nicht mit dem König.
Universe the king Martin Luther King we the same in the way of having dreams
Universum, der König, Martin Luther King, wir sind gleich in der Art, Träume zu haben,
Realistic for a king
realistisch für einen König.
Corretta Scott king would protect her king
Corretta Scott King würde ihren König beschützen,
And my queen do the same thing
und meine Königin tut dasselbe.
So don't be playing with the king
Also spiel nicht mit dem König.
Be on the wave write heat on the page
Sei auf der Welle, schreibe Hitze auf die Seite.
To be honest we want it beyond the grave
Um ehrlich zu sein, wollen wir es über das Grab hinaus.
Saved so be honored we on the stage
Gerettet, also sei geehrt, wir sind auf der Bühne.
A phenom for eons and we want the praise
Ein Phänomen seit Äonen und wir wollen das Lob.
Ugh need y'all to be on the wave
Uff, ich brauche euch alle auf der Welle.
Free all the sleep sheep we are inslaved
Befreit alle Schlafschafe, wir sind versklavt.
Need all the weak see we are the greats
Ich brauche alle Schwachen, seht, wir sind die Großen.
Evolve and teach keep greed out the way
Entwickelt euch und lehrt, haltet die Gier aus dem Weg.
Eat off the plate piece off the cake
Esst vom Teller, Stück vom Kuchen.
Feed off the faith how we operate
Ernährt euch vom Glauben, wie wir arbeiten.
Keep all the pace full speed all the race
Haltet das Tempo, volle Geschwindigkeit, das ganze Rennen.
See all delays still complete all the plays
Seht alle Verzögerungen, vollendet trotzdem alle Spielzüge.
Weed out the fakes and delete off the page
Sortiert die Fakes aus und löscht sie von der Seite.
Put your feet up with grace to relieve all the rage
Legt eure Füße mit Anmut hoch, um all die Wut zu lindern.
Underneath all the vague is a free call to save enemies all in face so we need y'all awake
Unter all dem Vagen ist ein kostenloser Aufruf, um Feinde zu retten, alle im Gesicht, also brauchen wir euch wach.
To teach to easily defeat the beast
Um zu lehren, das Biest leicht zu besiegen.
Atleast to keep the peace within the streets
Wenigstens um den Frieden auf den Straßen zu bewahren.
And reach the people we should be a team
Und die Menschen zu erreichen, wir sollten ein Team sein.
For centuries we dreamed of being kings
Seit Jahrhunderten träumten wir davon, Könige zu sein.
Turned in to worshipping material things
Verwandelten uns in die Anbetung materieller Dinge.
Eventually don't need what we achieved
Schließlich brauchen wir nicht, was wir erreicht haben.
We meant manifest what we believe
Wir sind dazu bestimmt, das zu manifestieren, was wir glauben.
Intent to stand correct as we receive
Die Absicht, korrekt zu stehen, während wir empfangen.
Ugh yeah they got a real spell over us
Uff, ja, sie haben einen echten Zauber über uns.
Put us on dope need to sober up
Setzen uns auf Drogen, wir müssen nüchtern werden.
Couldn't get work didn't know enough
Konnten keine Arbeit bekommen, wussten nicht genug.
Gotta stay woke no folders cup
Ich muss wach bleiben, kein Folders Cup.
Shouts to the mothers and fathers who teaching they children to love and they showing up
Ein Hoch auf die Mütter und Väter, die ihren Kindern Liebe lehren und sich zeigen.
Giving them proof and they going up
Ihnen Beweise geben und sie steigen auf.
Help them improve so they know what's up
Ihnen helfen, sich zu verbessern, damit sie wissen, was los ist.
Ugh I'm in control of myself yeah
Uff, ich habe die Kontrolle über mich selbst, ja.
I got a plan to get wealth yeah
Ich habe einen Plan, um zu Reichtum zu gelangen, ja.
I'm taking care of my health yeah
Ich kümmere mich um meine Gesundheit, ja.
I play the cards that I'm dealt yeah
Ich spiele die Karten, die mir ausgeteilt wurden, ja.
Ugh I did it all by myself ugh
Uff, ich habe alles selbst gemacht, uff.
But I'm not afraid to get help ugh
Aber ich habe keine Angst, mir Hilfe zu holen, uff.
Yo I got a story to tell
Yo, ich habe eine Geschichte zu erzählen.
Universe the king Martin Luther King we the same in the way of having dreams
Universum, der König, Martin Luther King, wir sind gleich in der Art, Träume zu haben,
Realistic for a king
realistisch für einen König.
Corretta Scott king would protect her king
Corretta Scott King würde ihren König beschützen,
And my queen do the same thing
und meine Königin tut dasselbe.
So don't be playing with the king
Also spiel nicht mit dem König.





Авторы: Wendell Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.