UTK - Spiderman - перевод текста песни на немецкий

Spiderman - UTKперевод на немецкий




Spiderman
Spiderman
I'm taking my stance demanding some grateful advances
Ich behaupte mich und fordere dankbare Fortschritte
Man with no cape it's a planet to save but I'm brave I don't wait for no answers
Mann ohne Umhang, es ist ein Planet zu retten, aber ich bin mutig, ich warte nicht auf Antworten
Made it cause I elevated from broke and frustrated to making finances
Habe es geschafft, weil ich mich von pleite und frustriert zu finanziell erfolgreich entwickelt habe
Spoke with the greatest they say that I'm wavy I may need some room for my landing
Habe mit den Größten gesprochen, sie sagen, ich bin wellig, ich brauche vielleicht etwas Platz zum Landen
Spiderman Spiderman
Spiderman Spiderman
Pay day come through when I plan it
Zahltag kommt, wenn ich es plane
Straight A my school work was candid
Einsen, meine Schularbeit war aufrichtig
Great way use my advancement
Tolle Art, meinen Aufstieg zu nutzen
Vacay and do that romantic
Urlaub und das Romantische tun
Bae say no pulling my pants up
Babe sagt, zieh meine Hose nicht hoch
I say I'm down for that action
Ich sage, ich bin bereit für diese Aktion
I play no rules when its passion
Ich spiele keine Regeln, wenn es Leidenschaft ist
Spiderman Spiderman
Spiderman Spiderman
Iron Man when I extend I avenge your x men
Iron Man, wenn ich mich ausdehne, räche ich deine X-Men
Marvel when I stretch call me Mr. Fantastic
Marvel, wenn ich mich dehne, nenn mich Mr. Fantastic
I intend to bend it backwards
Ich habe vor, es rückwärts zu biegen
Every new issue is classic
Jede neue Ausgabe ist klassisch
Need to revisit that last one
Muss mir die letzte nochmal ansehen
And make a movie and tag it
Und einen Film machen und ihn markieren
Spiderman Spiderman
Spiderman Spiderman
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I won't get caught on the web ugh
Ich werde mich nicht im Netz verfangen, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm supposed to walk on the edge ugh
Ich soll am Rand gehen, ugh
The problem be all in my head ugh
Das Problem ist alles in meinem Kopf, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm your neighborhood friend ugh
Ich bin dein Freund aus der Nachbarschaft, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I came and I'm saving the day
Ich kam und rette den Tag
Swing back to the place with Aunt may
Schwinge zurück zu dem Ort mit Tante May
Relax as I smoke Mary J
Entspanne mich, während ich Mary J rauche
In this dimensions my foes on the way
In dieser Dimension sind meine Feinde auf dem Weg
Feels like an infinite war on display
Fühlt sich an wie ein unendlicher Krieg, der gezeigt wird
Been in the trenches before with greats
War schon mal mit den Großen in den Schützengräben
I saw my ending and swore it was fake
Ich sah mein Ende und schwor, es wäre unecht
I stop depending on Thor just prayed to the Lord I'd be safe
Ich höre auf, mich auf Thor zu verlassen, betete nur zum Herrn, ich wäre sicher
I'm maintaining my faith Explaining me fading away was a change that I had to embrace
Ich bewahre meinen Glauben. Zu erklären, dass ich verschwinde, war eine Veränderung, die ich annehmen musste
I came back I'm like hey
Ich kam zurück, ich bin wie hey
Lost a few friends but learned that is okay
Habe ein paar Freunde verloren, aber gelernt, dass das okay ist
Often I want you come back from the grave
Oft möchte ich, dass du aus dem Grab zurückkommst
And then after the snap I came back you cain't
Und dann, nach dem Fingerschnippen, kam ich zurück, du nicht
Fall on your back see a black widows fate it's a wrap cause you ain't
Falle auf deinen Rücken, sieh das Schicksal einer schwarzen Witwe, es ist vorbei, weil du nicht
Spiderman Spiderman
Spiderman Spiderman
Vemon in you when you entered
Venom in dir, als du eintratst
Still defend you in adventures
Verteidige dich immer noch in Abenteuern
Had to kill it when I did it I was sentimental
Musste es töten, als ich es tat, war ich sentimental
Til I found out your intentions
Bis ich deine Absichten herausfand
Spider senses hit me but I wasn't quick to mention
Spinnensinne haben mich getroffen, aber ich habe es nicht schnell erwähnt
Let you feel like we was friends then I switch it
Ließ dich fühlen, als wären wir Freunde, dann habe ich es geändert
Held on to the memories but don't miss it
Habe an den Erinnerungen festgehalten, vermisse sie aber nicht
To the crew I used to hang with
An die Crew, mit der ich früher rumhing
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I won't get caught on the web ugh
Ich werde mich nicht im Netz verfangen, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm supposed to walk on the edge ugh
Ich soll am Rand gehen, ugh
The problem be all in my head ugh
Das Problem ist alles in meinem Kopf, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm your neighborhood friend ugh
Ich bin dein Freund aus der Nachbarschaft, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I won't get caught on the web ugh
Ich werde mich nicht im Netz verfangen, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm supposed to walk on the edge ugh
Ich soll am Rand gehen, ugh
The problem be all in my head ugh
Das Problem ist alles in meinem Kopf, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah
I'm your neighborhood friend ugh
Ich bin dein Freund aus der Nachbarschaft, ugh
Spiderman Spiderman yeah
Spiderman Spiderman yeah





Авторы: Wendell Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.