UTK - The Gift - перевод текста песни на немецкий

The Gift - UTKперевод на немецкий




The Gift
Das Geschenk
Have you heard that Universe gifted with the words
Hast du gehört, dass das Universum mit Worten beschenkt wurde?
Spirit been preserved no division will occur
Der Geist wurde bewahrt, keine Spaltung wird geschehen.
I am driven but my queen will steer the vision cause it's hers
Ich bin getrieben, aber meine Königin wird die Vision lenken, denn sie gehört ihr.
If we switching and make a turn the decision was forsure
Wenn wir umschalten und eine Wendung machen, war die Entscheidung sicher.
The prerequisite was lesson learned
Die Voraussetzung war eine gelernte Lektion.
Make the effort or you're left with stress
Mach die Anstrengung oder du bleibst mit Stress zurück.
Invest in what is worth it
Investiere in das, was es wert ist.
Why they want us fail and and to derail us from the purpose
Warum wollen sie, dass wir scheitern und uns vom Ziel abbringen?
Hope they know that baby girl my world and she is perfect
Ich hoffe, sie wissen, dass das kleine Mädchen meine Welt ist und sie ist perfekt.
36 hours of labor said the creator
36 Stunden Wehen, sagte der Schöpfer.
My debate was who would she favor and take the face of
Meine Frage war, wem sie ähneln und wessen Gesicht sie annehmen würde.
Either way I'mma be a father heaven was gracious
So oder so werde ich ein Vater sein, der Himmel war gnädig.
I can't believe the power of getting down on pavement and praying my Lord and savior
Ich kann die Kraft nicht fassen, auf dem Asphalt niederzuknien und meinen Herrn und Retter zu bitten,
To make us afford the payments
dass wir uns die Zahlungen leisten können.
Faith and a fortune came in
Glaube und ein Vermögen kamen herein.
Made some important changes
Habe einige wichtige Änderungen vorgenommen.
Pain cause of course I'm anxious
Schmerz, weil ich natürlich ängstlich bin.
I can't avoid the strain thinking dangerous
Ich kann die Belastung nicht vermeiden, denke gefährlich.
I made arrangements so the picture painted
Ich habe Vorkehrungen getroffen, so dass das Bild gemalt ist.
It's crazy cause we didn't notice
Es ist verrückt, weil wir es nicht bemerkt haben.
And maybe cause we was focused
Und vielleicht, weil wir uns konzentriert haben.
The diagnosis of endometriosis
Die Diagnose Endometriose
Meant that we would need to go through the motions
bedeutete, dass wir die Abläufe durchlaufen müssten.
We stayed devoted only quoted truth when it was spoken
Wir blieben hingebungsvoll, zitierten nur die Wahrheit, wenn sie gesprochen wurde.
We didnt know how we should cope with it until they told us
Wir wussten nicht, wie wir damit umgehen sollten, bis sie uns sagten,
Enroll into a program focused on
wir sollten uns in ein Programm einschreiben, das sich auf
Unique approaches
einzigartige Ansätze konzentriert.
Feeling hopeless
Fühlten uns hoffnungslos.
Had faith in the story unfolding
Hatten Vertrauen in die sich entfaltende Geschichte.
Ways that the glory unloaded
Arten, wie sich die Herrlichkeit entlud.
Can't say it wasn't important
Kann nicht sagen, dass es nicht wichtig war.
Chances discovering fortune
Chancen, ein Vermögen zu entdecken.
Have you heard that Universe gifted with the words
Hast du gehört, dass das Universum mit Worten beschenkt wurde?
Spirit been preserved no division will occur
Der Geist wurde bewahrt, keine Spaltung wird geschehen.
I am driven but my queen will steer the vision cause it's hers
Ich bin getrieben, aber meine Königin wird die Vision lenken, denn sie gehört ihr.
If we switching and make a turn the decision was forsure
Wenn wir umschalten und eine Wendung machen, war die Entscheidung sicher.
The prerequisite was lesson learned
Die Voraussetzung war eine gelernte Lektion.
Make the effort or you're left with stress
Mach die Anstrengung oder du bleibst mit Stress zurück.
Invest in what is worth it
Investiere in das, was es wert ist.
Why they want us fail and and to derail us from the purpose
Warum wollen sie, dass wir scheitern und uns vom Ziel abbringen?
Hope they know that baby girl my world and she is perfect
Ich hoffe, sie wissen, dass das kleine Mädchen meine Welt ist und sie ist perfekt.
Only the Lord can bless a mother with such an anointment
Nur der Herr kann eine Mutter mit solch einer Salbung segnen.
I am the father I was proud to attend the appointments
Ich bin der Vater, ich war stolz, an den Terminen teilzunehmen.
It didn't bother me cause obviously that would be pointless
Es hat mich nicht gestört, weil das offensichtlich sinnlos wäre.
Won't let an obstacle stop us God topple it for us
Lasse nicht zu, dass ein Hindernis uns aufhält, Gott wird es für uns umstoßen.
I gave her FSH shots like every morning
Ich habe ihr jeden Morgen FSH-Spritzen gegeben.
First was in her arm but had to switch the needle was enormous
Zuerst war es in ihrem Arm, aber ich musste wechseln, die Nadel war riesig.
Wasn't honest Count to 3 but stuck it in before for it
War nicht ehrlich, zählte bis 3, aber stach sie vorher hinein.
Either way its still gone bleed and she want me record it
So oder so wird es immer noch bluten und sie will, dass ich es aufnehme.
We made a YouTube page to document the story
Wir haben eine YouTube-Seite erstellt, um die Geschichte zu dokumentieren.
And embraced some new found friends my old ones would ignore me
Und haben einige neu gefundene Freunde aufgenommen, meine alten Freunde würden mich ignorieren.
Had to tell the crew I was with then they wasn't for me
Musste der Crew, mit der ich zusammen war, sagen, dass sie nichts für mich sind.
Cause how we brodies since the soil and you left me lonely
Denn wie können wir seit der Kindheit Freunde sein und du hast mich allein gelassen?
Wifey had hold me couldn't stress while she was holding
Meine Frau musste mich halten, konnte keinen Stress haben, während sie schwanger war.
All the bad commotion kept her far from that exposure
All die schlimme Aufregung hielt sie von dieser Belastung fern.
So we laughed know that I told jokes
Also lachten wir, wisse, dass ich Witze erzählte.
And I was sober cause we had caution
Und ich war nüchtern, weil wir vorsichtig waren.
I wasn't smoking was in control of all bad coughing
Ich habe nicht geraucht, hatte die Kontrolle über schlimmes Husten.
Know that Im growing now that I'm older i am past falling
Wisse, dass ich jetzt wachse, da ich älter bin, bin ich über das Fallen hinaus.
Having a daughter actually taught me to have mad heart and
Eine Tochter zu haben, hat mich tatsächlich gelehrt, ein großes Herz zu haben und
Naturally got the part of a dad started
natürlich die Rolle eines Vaters übernommen.
Looked at the ultra sound machine couldnt believe the progress
Schaute auf das Ultraschallgerät, konnte den Fortschritt nicht glauben.
From all the doctor visits finding out about the process
Von all den Arztbesuchen, bei denen ich etwas über den Prozess erfuhr.
To know that embryos 6& 11 was a success
Zu wissen, dass Embryo 6& 11 ein Erfolg war.
And Hopes the best gift the universe could ever expect
Und Hoffnung ist das beste Geschenk, das das Universum jemals erwarten könnte.
Have you heard that Universe gifted with the words
Hast du gehört, dass das Universum mit Worten beschenkt wurde?
Spirit been preserved no division will occur
Der Geist wurde bewahrt, keine Spaltung wird geschehen.
I am driven but my queen will steer the vision cause it's hers
Ich bin getrieben, aber meine Königin wird die Vision lenken, denn sie gehört ihr.
If we switching and make a turn the decision was forsure
Wenn wir umschalten und eine Wendung machen, war die Entscheidung sicher.
The prerequisite was lesson learned
Die Voraussetzung war eine gelernte Lektion.
Make the effort or you're left with stress
Mach die Anstrengung oder du bleibst mit Stress zurück.
Invest in what is worth it
Investiere in das, was es wert ist.
Why they want us fail and and to derail us from the purpose
Warum wollen sie, dass wir scheitern und uns vom Ziel abbringen?
Hope they know that baby girl my world and she is perfect
Ich hoffe, sie wissen, dass das kleine Mädchen meine Welt ist und sie ist perfekt.
Yay you did it
Yay, du hast es geschafft.





Авторы: Wendell Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.