Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter and Verse
Kapitel und Vers
I
got
the
dictionary
in
my
hand
Ich
habe
das
Wörterbuch
in
meiner
Hand
But
I
can't
seem
to
find
the
word
I'm
looking
for
Aber
ich
kann
das
Wort,
das
ich
suche,
nicht
finden
I've
checked
every
letter,
now
I'm
up
to
Z
Ich
habe
jeden
Buchstaben
überprüft,
jetzt
bin
ich
bei
Z
There
just
ain't
anymore
Es
gibt
einfach
keine
mehr
I've
got
a
million
choices
in
my
head
Ich
habe
eine
Million
Möglichkeiten
in
meinem
Kopf
If
I
could
only
chose
the
one
that
says
it
best
Wenn
ich
nur
die
eine
auswählen
könnte,
die
es
am
besten
sagt
I
shelled
out
a
quarter
for
a
greeting
card
Ich
habe
einen
Vierteldollar
für
eine
Grußkarte
ausgegeben
Now
I
can't
seem
to
get
my
pen
to
do
the
rest
Jetzt
scheint
mein
Stift
den
Rest
nicht
zu
schaffen
But
I
know
it
all
by
heart,
chapter
and
verse
Aber
ich
kenne
alles
auswendig,
Kapitel
und
Vers
I'll
quote
you
any
part,
every
word
Ich
zitiere
dir
jeden
Teil,
jedes
Wort
But
it's
so
deep
inside
it
can't
be
heard
Aber
es
ist
so
tief
im
Inneren,
dass
es
nicht
gehört
werden
kann
I've
got
the
Sunday
paper
in
my
hand
Ich
habe
die
Sonntagszeitung
in
meiner
Hand
And
I've
been
working
on
the
weekly
cryptogram
Und
ich
habe
am
wöchentlichen
Kryptogramm
gearbeitet
I
know
there's
a
message
in
between
the
lines
Ich
weiß,
dass
es
eine
Botschaft
zwischen
den
Zeilen
gibt
That's
the
same
way
I
am
So
bin
ich
auch
I
got
the
crossword
puzzle
half
complete
Ich
habe
das
Kreuzworträtsel
halb
fertig
But
now
I
need
another
word
four
letters
long
Aber
jetzt
brauche
ich
noch
ein
Wort
mit
vier
Buchstaben
It's
just
like
the
way
I
want
a
perfect
fit
Es
ist
genau
so,
wie
ich
eine
perfekte
Passform
möchte
I
can
settle
for
less
but
all
of
them
are
wrong
Ich
kann
mich
mit
weniger
zufrieden
geben,
aber
alle
sind
falsch
There
could
be
no
jealousy
over
my
poetry
Es
könnte
keine
Eifersucht
auf
meine
Poesie
geben
It's
my
weakest
quality,
no
vocabulary
Es
ist
meine
schwächste
Eigenschaft,
kein
Vokabular
I
got
the
scrabble
letters
in
a
pile
Ich
habe
die
Scrabble-Buchstaben
auf
einem
Haufen
But
there
could
never
be
enough
to
say
it
all
Aber
es
könnten
niemals
genug
sein,
um
alles
zu
sagen
I
know
you
don't
wanna
hear
the
same
old
line
Ich
weiß,
du
willst
nicht
die
gleiche
alte
Leier
hören
So
you'll
just
have
the
read
the
writing
on
the
wall
Also
musst
du
nur
die
Schrift
an
der
Wand
lesen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Powell, T. Rundgren, W. Wilcox, K. Sulton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.