Utopia - The Ikon (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Ikon (Live) - Utopiaперевод на немецкий




The Ikon (Live)
Das Ikon (Live)
On a day like no other
An einem Tag wie kein anderer,
In a time unique, in a place divine
in einer einzigartigen Zeit, an einem göttlichen Ort,
Keep your eye on the ikon
richte deinen Blick auf das Ikon,
Shining in the light of eternal mind.
das im Licht des ewigen Geistes erstrahlt.
I went to sleep a blind man
Ich ging als blinder Mann schlafen,
But when I awoke I saw
doch als ich erwachte, sah ich
The legions of the lonely
die Legionen der Einsamen,
See their faces, hear them call.
sieh ihre Gesichter, hör sie rufen.
See how they hang on
Sieh, wie sie sich festhalten,
Each one in a world of his own design
jeder in einer Welt nach seinem eigenen Entwurf,
Listen to the ikon
lausche dem Ikon,
Ringing in the sound of eternal mind.
das im Klang des ewigen Geistes erklingt.
And the music plays forever
Und die Musik spielt für immer,
And it captures every ear
und sie fängt jedes Ohr ein,
And the sound of barriers crashing down
und der Klang einstürzender Barrieren
Is the sweet harmony you hear.
ist die süße Harmonie, die du hörst.
Still, be still
Still, sei still,
To strong, so be still
zu stark, also sei still,
Much too long, come down
viel zu lang, komm herunter,
Be still, look around
sei still, schau dich um,
Listen here, be still
hör zu, sei still,
Hear the sound, be still.
hör den Klang, sei still.
Still we are here
Dennoch sind wir hier,
We are still
wir sind still,
Will we sing sweet
werden wir süß singen,
Sing we will
singen werden wir,
Still we are here
dennoch sind wir hier,
We are still
wir sind still,
Nil is a fear all is nil
Nichts ist eine Angst, alles ist nichts,
Still we are here we are still
dennoch sind wir hier, wir sind still,
Spill it let go let it spill.
verschütte es, lass los, lass es fließen.
The question comes to mind
Die Frage kommt auf,
About what should be done
was getan werden sollte,
And how much of the old will die
und wie viel vom Alten sterben wird,
That the new may be begun
damit das Neue begonnen werden kann,
But you don't have to be afraid
aber du musst keine Angst haben,
Of being alone with nowhere to run.
allein zu sein, ohne einen Ort, wohin du fliehen kannst.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben,
To look yourself in the eye
dir selbst in die Augen zu sehen,
You don't have to be afraid not to lie.
Du musst keine Angst haben, nicht zu lügen.
Someone knows who you are
Jemand weiß, wer du bist,
Someone watches over you
jemand wacht über dich,
Someone knows how you feel
jemand weiß, wie du dich fühlst,
And someone feels the same.
und jemand fühlt dasselbe.
So you don't have to be afraid
Also musst du keine Angst haben,
Never fear, for you are living in eternal mind
fürchte dich nie, denn du lebst im ewigen Geist.
For those who still recoil
Für jene, die immer noch zurückweichen,
For those who fear the pain
für jene, die den Schmerz fürchten,
Of peering o'er the edge of
über den Rand zu schauen
A new and different plane.
einer neuen und anderen Ebene.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben,
Whenever you go you come back again
wann immer du gehst, kommst du wieder zurück,
So you don't have to be afraid
also musst du keine Angst haben,
We live and we die
wir leben und wir sterben,
You don't have to be afraid to know why.
Du musst keine Angst haben, zu wissen, warum.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben,
Whenever you go you come back again
wann immer du gehst, kommst du wieder zurück,
So you don't have to be afraid
also musst du keine Angst haben,
We live and we die
wir leben und wir sterben,
You don't have to be afraid to know why.
Du musst keine Angst haben zu wissen warum.





Авторы: John Siegler, Todd Rundgren, Mark Moogy Klingman, Ralph Schuckett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.