Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Water
Zu Viel Wasser
Too
much,
it's
too
much,
too
much
Zu
viel,
es
ist
zu
viel,
zu
viel
Got
too
much
water
under
the
bridge
Es
ist
zu
viel
Wasser
unter
der
Brücke
Got
too
much,
too
much,
got
too
much
Zu
viel,
zu
viel,
es
ist
zu
viel
Got
too
much
water
under
the
bridge
Es
ist
zu
viel
Wasser
unter
der
Brücke
I
got
to
think
of
something,
think
of
something
Ich
muss
mir
etwas
überlegen,
etwas
überlegen
I
got
to
think
of
something
Ich
muss
mir
etwas
überlegen
We
got
to
hang
together,
we
got
to
hang
together
Wir
müssen
zusammenhalten,
wir
müssen
zusammenhalten
We
got
to
hang
together,
or
hang
separately
Wir
müssen
zusammenhalten,
oder
wir
hängen
getrennt
Maybe
we
got
time
to
burn
Vielleicht
haben
wir
Zeit
zu
vertrödeln
I
got
a
yen
to
hear
myself
talk
Ich
habe
Lust,
mich
selbst
reden
zu
hören
But
I
don't
want
to
make
that
kind
of
history
Aber
ich
will
nicht
diese
Art
von
Geschichte
schreiben
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
And
maybe
you've
got
nothing
left
to
learn
Und
vielleicht
hast
du
nichts
mehr
zu
lernen
You
put
me
in
a
state
of
shock
Du
versetzt
mich
in
einen
Schockzustand
But
do
you
want
to
make
that
kind
of
history
Aber
willst
du
diese
Art
von
Geschichte
schreiben,
mein
Schatz?
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
And
let
it
all
run
out
Und
lass
alles
heraus
You
know
why
we
got
to
hang
together
Du
weißt,
warum
wir
zusammenhalten
müssen
Number
one
ain't
always
number
one
Nummer
eins
ist
nicht
immer
Nummer
eins
Instant
karma's
always
coming
back
Sofortiges
Karma
kommt
immer
zurück
And
I
don't
want
to
make
that
kind
of
history
Und
ich
will
nicht
diese
Art
von
Geschichte
schreiben
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
Tell
ya
mamma
nature's
on
the
run
Sag
deiner
Mutter
Natur,
sie
ist
auf
der
Flucht
Bad
karma's
running
in
the
back
Schlechtes
Karma
rennt
im
Hintergrund
But
do
we
want
to
make
that
kind
of
history
Aber
wollen
wir
diese
Art
von
Geschichte
schreiben,
Liebling?
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
And
let
it
all
run
out
Und
lass
alles
heraus
You
know
why
we
got
to
get
together
Du
weißt,
warum
wir
zusammenkommen
müssen
We
got
no
more
time
to
burn
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
zu
vertrödeln
We
got
to
crawl
before
we
can
walk
Wir
müssen
krabbeln,
bevor
wir
laufen
können
So
if
you
wanna
make
a
new
kind
of
history
Also,
wenn
du
eine
neue
Art
von
Geschichte
schreiben
willst
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
And
I
got
a
few
things
I'd
like
to
learn
Und
ich
habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
gerne
lernen
würde
I
get
tired
of
hearing
myself
squawk
Ich
bin
es
leid,
mich
selbst
krächzen
zu
hören
And
I
wanna
make
a
new
kind
of
history
Und
ich
will
eine
neue
Art
von
Geschichte
schreiben
Put
your
hand
on
the
rock
Leg
deine
Hand
auf
den
Felsen
And
let
it
all
run
out
Und
lass
alles
heraus
You
know
why
we
got
to
hang
together
Du
weißt,
warum
wir
zusammenhalten
müssen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Rundgren, John Wilcox, Kasim Sulton, Roger Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.