Текст и перевод песни Utopia - Winston Smith Takes It on the Jaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winston Smith Takes It on the Jaw
Уинстон Смит получает по челюсти
We
got
no
razor
blades,
we
got
no
victory
gin
У
нас
нет
лезвий,
нет
викторианского
джина,
I
got
no
tiny
alcove
to
hide
myself
in
У
меня
нет
крошечной
ниши,
чтобы
спрятаться,
To
say
things
weren't
good
would
not
be
an
untruth
Сказать,
что
дела
плохи
- не
будет
ложью,
But
I
just
met
a
girl
from
the
anti-sex
youth
Но
я
только
что
встретил
девушку
из
антисексуальной
молодежи.
We
get
up
in
the
morning
for
physical
jerks
Мы
встаем
по
утрам
для
физических
упражнений,
We
might
pass
in
the
hall
as
we're
going
to
work
Можем
столкнуться
в
коридоре,
идя
на
работу.
I
have
found
us
a
place
where
there's
no
telescreen
Я
нашел
нам
местечко,
где
нет
телекрана,
And
there's
no
hidden
mikes
and
it's
not
too
unclean
И
нет
скрытых
микрофонов,
и
не
слишком
грязно.
While
the
high
remain
high
Пока
верхи
остаются
наверху,
And
the
middle
change
places
И
середина
меняется
местами,
The
low
don't
want
to
know
they
tell
all
with
their
faces
Низы
не
хотят
знать,
все
на
их
лицах.
She
might
sit
afront
of
me
for
the
two
minutes
hate
Она
может
сидеть
напротив
меня
во
время
двухминутки
ненависти,
I
might
see
her
again
if
it's
not
already
too
late
Я
могу
увидеть
ее
снова,
если
еще
не
слишком
поздно.
So
they
will
take
the
book
away
from
me
Пусть
они
отнимут
у
меня
книгу,
So
let
them
catch
me
talking
in
my
sleep
Пусть
поймают
меня,
когда
я
говорю
во
сне.
I
guess
I
never
really
understood
the
law
Кажется,
я
никогда
по-настоящему
не
понимал
закон,
So
winston
smith
takes
it
on
the
jaw
Так
что
Уинстон
Смит
получает
по
челюсти.
So
let's
do
what
we
want,
it
makes
no
difference
now
Давай
делать
то,
что
хотим,
теперь
это
не
имеет
значения,
When
the
thought
police
find
us,
we're
dead
anyhow
Когда
полиция
мысли
найдет
нас,
нам
все
равно
конец.
Kick
us
out
of
the
party
and
bust
us
to
parole
Исключат
из
партии
и
отправят
на
исправительные
работы,
Then
they'll
stuff
us
both
into
a
memory
hole
Потом
нас
обоих
отправят
в
дыру
памяти.
So
let
them
haul
me
off
to
101
Пусть
тащат
меня
на
101,
Public
confessions
of
everything
we've
done
К
публичному
покаянию
во
всем,
что
мы
сделали,
Of
everything
I
heard
and
everything
I
saw
Во
всем,
что
я
слышал,
и
во
всем,
что
видел,
When
winston
smith
takes
it
on
the
jaw
Когда
Уинстон
Смит
получает
по
челюсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Rundgren, John Wilcox, Kasim Sulton, Roger Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.