Текст и перевод песни Utsu-P - スリープウォーク
一人眺めた
侵食した月の影
I
look
at
the
moon
that
has
been
eroded
by
myself
Hitori
nagameta
shinshoku
shita
tsuki
no
kage
Hitori
nagameta
shinshoku
shita
tsuki
no
kage
欠けてなく
見えぬだけ
It's
not
lacking;
it's
just
not
visible
Kaketenaku
mienu
dake
Kaketenaku
mienu
dake
夜に甦(よみがえ)る
混沌した人波を
At
night,
the
chaotic
crowd
that
revives
Yoru
ni
yomigaeru
konton
shita
hitonami
wo
Yoru
ni
yomigaeru
konton
shita
hitonami
wo
掻き分けた
虚しい日々
I
push
through,
empty
days
Kakiwaketa
munashii
hibi
Kakiwaketa
munashii
hibi
心が
意に反し
独りでに
動き出す
My
heart,
against
my
will,
moves
on
its
own
Kokoro
ga
ini
hanshi
hitorideni
ugokidasu
Kokoro
ga
ini
hanshi
hitorideni
ugokidasu
身体が
目覚めても
気持ちだけ
Even
when
my
body
awakens,
only
my
feelings
Karada
ga
mezamete
mo
kimochi
dake
Karada
ga
mezamete
mo
kimochi
dake
今
歩き出した
希望が尽きる迄
Now,
I
start
walking
until
my
hope
runs
out
Ima
arukidashita
kibou
ga
tsukiru
made
Ima
arukidashita
kibou
ga
tsukiru
made
抱いた
絶望数え
意識が絶える迄
Counting
the
despair
I
hold
until
my
consciousness
fades
Idaita
zetsubou
kazoe
ishiki
ga
taeru
made
Idaita
zetsubou
kazoe
ishiki
ga
taeru
made
貴方に説かれた
人間の脆さを
The
fragility
of
humans
that
you
told
me
about
Anata
ni
tokareta
ningen
no
morosa
wo
Anata
ni
tokareta
ningen
no
morosa
wo
夢にさえ
殺されよう
In
my
dreams,
I'm
going
to
be
killed
Yume
ni
sae
korosareyou
Yume
ni
sae
korosareyou
寝ても覚めても
焦燥の輪廻を
I
repeat
the
cycle
of
anxiety,
whether
I'm
asleep
or
awake
Nete
mo
samete
mo
shousou
no
rinne
wo
Nete
mo
samete
mo
shousou
no
rinne
wo
繰り返し
拓かぬ道
Repeating,
a
path
that
never
opens
up
Kurikaeshi
hirakanu
michi
Kurikaeshi
hirakanu
michi
明晰夢
魅せつける
満足度
得られます?
Lucid
dream,
showing
me
satisfaction,
can
you
get
it?
Meisekiyume
misetsukeru
manzokudo
eraremasu?
Meisekiyume
misetsukeru
manzokudo
eraremasu?
孤独感
消えません
虚無に苛(さいな)まれ
Loneliness
doesn't
disappear,
tormented
by
the
void
Kodoku-kan
kiemasen
kyomu
ni
sainamare
Kodoku-kan
kiemasen
kyomu
ni
sainamare
軽過ぎて重い
潰れちゃう
Too
light,
yet
heavy,
I'm
crushed
Karusugite
omoi
tsuburechau
Karusugite
omoi
tsuburechau
今
朝靄(あさもや)抱き
絶望の向こう迄
Now,
I
embrace
the
morning
mist
and
go
beyond
despair
Ima
asamoya
daki
zetsubou
no
mukou
made
Ima
asamoya
daki
zetsubou
no
mukou
made
幽(かす)かな
希望数え
寝息が絶える迄
Counting
the
faint
hope
until
my
breath
fades
away
Kasuka
na
kibou
kazoe
neiki
ga
taeru
made
Kasuka
na
kibou
kazoe
neiki
ga
taeru
made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.