Uve Sad - Es Por Ti (No Por Mí) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uve Sad - Es Por Ti (No Por Mí)




Es Por Ti (No Por Mí)
It's For You (Not For Me)
Todo el mundo dice que nadie te aguanta
Everyone says that no one can stand you
Te conocí un poco ebrio bailando en un local
I met you a little drunk, dancing in a club
te quemabas tu sueldo en ponerte una más
You were burning through your paycheck on another drink
He perdido mucho tiempo queriéndote ayudar
I've wasted so much time trying to help you
Porque te gusta lo fácil y lo fácil va mal (va mal)
Because you like things easy, and easy goes bad (goes bad)
Reacción, destrucción, eres un descontrol
Reaction, destruction, you're out of control
Tienes más conexión con el alcohol
You have a stronger connection with alcohol
Adicción, discusión, hasta que ves el sol
Addiction, arguments, until you see the sun
Hasta la extinción
Until extinction
Todo el mundo dice que nadie te aguanta
Everyone says that no one can stand you
Has perdido ya toda mi confianza
You've lost all my trust
Solo fallas, ya no te tengo esperanza
You only fail, I have no hope left for you
Pongo fin
I'm putting an end to this
No lo entiendes ni aunque te mande una carta
You don't understand even if I send you a letter
Esta vez te has pasado con las rayas
This time you've gone too far with the lines
¿Ahora sabes por que todos se te apartan?
Now do you know why everyone walks away from you?
Pongo fin, es por ti, no por
I'm putting an end to this, it's for you, not for me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No por
Not for me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Me hierve (me hierve)
My blood (my blood)
La sangre (la sangre)
Is boiling (is boiling)
que no vas a cambiar
I know you're not going to change
El plan B (el plan B)
Plan B (plan B)
Marcharme (marcharme)
Leave (leave)
Y ya no mirar atrás
And not look back
Has roto los lazos que quedaban
You've broken the ties that remained
Has puesto la nube en mi ventana
You've brought the cloud to my window
Estos días grises no se acaban
These gray days don't end
Tengo que pedirte que te vayas ya
I have to ask you to leave now
Todo el mundo dice que nadie te aguanta
Everyone says that no one can stand you
Has perdido ya toda mi confianza
You've lost all my trust
Solo fallas, ya no te tengo esperanza
You only fail, I have no hope left for you
Pongo fin
I'm putting an end to this
No lo entiendes ni aunque te mande una carta
You don't understand even if I send you a letter
Esta vez te has pasado con las rayas
This time you've gone too far with the lines
¿Ahora sabes por que todos se te apartan?
Now do you know why everyone walks away from you?
Pongo fin, es por ti, no por
I'm putting an end to this, it's for you, not for me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No por
Not for me
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Vete ya
Go away now
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Vete ya
Go away now
Todo el mundo dice que nadie te aguanta
Everyone says that no one can stand you
Has perdido ya toda mi confianza
You've lost all my trust
Solo fallas, ya no te tengo esperanza
You only fail, I have no hope left for you
Pongo fin
I'm putting an end to this
No lo entiendes ni aunque te mande una carta
You don't understand even if I send you a letter
Esta vez te has pasado con las rayas
This time you've gone too far with the lines
¿Ahora sabes por que todos se te apartan?
Now do you know why everyone walks away from you?
Pongo fin, es por ti, no por
I'm putting an end to this, it's for you, not for me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No por
Not for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.