Текст и перевод песни Uve Sad - Hijo de la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Oscuridad
Son of Darkness
Estaba
dando
vueltas
I
was
spinning
around
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Me-me
he
despertado
sudando,
mi
amor
I-I
woke
up
sweating,
my
love
Las
pesadillas
no
me
dejan
descanso
Nightmares
give
me
no
rest
Esto
no
puede
sentirse
peor
This
can't
feel
any
worse
Los
colmillos,
el
frío
y
el
llanto
The
fangs,
the
cold,
and
the
crying
Está
vez
no
puedo
huir
This
time
I
can't
run
away
En
el
cielo
hay
depresión
There's
depression
in
the
sky
Estoy
bajo
de
presión
I'm
under
pressure
Se
me
sube
la
tensión
My
blood
pressure
is
rising
Ya
no
se
lo
que
es
vivir
I
don't
know
what
living
is
anymore
Se
me
ha
roto
el
corazón
My
heart
is
broken
Yo
ya
no
puedo
fingir
ni
haciendo
dеcoración
I
can't
pretend
anymore,
not
even
with
decoration
Soy
hijo
de
la
oscuridad
I'm
a
son
of
darkness
¿Ves
cómo
soy?
No
lo
creo
Do
you
see
how
I
am?
I
don't
think
so
Estaba
dando
vuеltas
I
was
spinning
around
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Hay
una
recompensa
si
me
consigues
atrapar
There's
a
reward
if
you
can
catch
me
Sabe
a
ponche
es
sangre
o
vino,
no
se
It
tastes
like
punch,
it's
blood
or
wine,
I
don't
know
Los
vampiros
han
llegado
a
las
3
The
vampires
arrived
at
3
Está
noche
ya
no
se
quién
es
quién
Tonight
I
don't
know
who
is
who
Una
biblia,
una
estaca
y
un
rey
A
bible,
a
stake,
and
a
king
Está
vez
no
puedo
huir
This
time
I
can't
run
away
Es
el
whisky
mi
prisión
Whiskey
is
my
prison
Se
me
nubla
la
visión
My
vision
is
blurred
Estoy
fuera
de
control
I'm
out
of
control
Ya
no
se
lo
que
es
vivir
I
don't
know
what
living
is
anymore
No
me
late
el
corazón
My
heart
isn't
beating
Está
fiesta
es
para
mi
This
party
is
for
me
Y
ahora
yo
soy
el
terror
And
now
I
am
the
terror
Soy
hijo
de
la
oscuridad
I'm
a
son
of
darkness
¿Ves
cómo
soy?
No
lo
creo
Do
you
see
how
I
am?
I
don't
think
so
Estaba
dando
vueltas
I
was
spinning
around
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Hay
una
recompensa
si
me
consigues
atrapar
There's
a
reward
if
you
can
catch
me
¿Ves
cómo
soy?
Do
you
see
how
I
am?
Estaba
dando
vueltas
(taba
dando
vueltas)
I
was
spinning
around
(spinning
around)
Una
recompensa,
una
recompensa
A
reward,
a
reward
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
¿Ves
cómo
soy?
Do
you
see
how
I
am?
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Y
no
está
en
venta
And
it's
not
for
sale
Una
recompensa,
ah-ah,
ah
A
reward,
ah-ah,
ah
Estaba
dando
vueltas
I
was
spinning
around
Hay
una
recompensa
si
me
consigues
atrapar
There's
a
reward
if
you
can
catch
me
Si
la
sangre
está
manchando
mis
manos
If
the
blood
is
staining
my
hands
Y
mi
culpa
ya
no
tiene
reparo
And
my
guilt
is
beyond
repair
La
pregunta
siempre
tiene
sus
fallos
The
question
always
has
its
flaws
La
respuesta
no
te
va
a
gustar
You
won't
like
the
answer
¿Ves
cómo
soy?
No
lo
creo
Do
you
see
how
I
am?
I
don't
think
so
Estaba
dando
vueltas
I
was
spinning
around
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Hay
una
recompensa
si
me
consigues
atrapar
There's
a
reward
if
you
can
catch
me
¿Ves
cómo
soy?
Do
you
see
how
I
am?
Estaba
dando
vueltas
(taba
dando
vueltas)
I
was
spinning
around
(spinning
around)
Una
recompensa,
una
recompensa
A
reward,
a
reward
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
¿Ves
cómo
soy?
Do
you
see
how
I
am?
Mi
mente
tiene
grietas
My
mind
has
cracks
Y
no
está
en
venta
And
it's
not
for
sale
Una
recompensa,
ah-ah,
ah
A
reward,
ah-ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.