Uve Sad feat. Nissa - Mi Culpa - Remix - перевод текста песни на немецкий

Mi Culpa - Remix - Nissa , Uve Sad перевод на немецкий




Mi Culpa - Remix
Meine Schuld - Remix
Uve Sad yo, Uve Sad, Uve Sad eh
Uve Sad yo, Uve Sad, Uve Sad eh
Yo tengo la culpa de ser así
Ich bin schuld daran, so zu sein
No estés a mi lado yo te haré sufrir
Bleib nicht an meiner Seite, ich werde dich leiden lassen
Me estoy ahogando y no quiero salir
Ich ertrinke und will nicht rauskommen
El peso que cargo es mi culpa,
Die Last, die ich trage, ist meine Schuld, ja
Estoy tan cansado, no puedo salir
Ich bin so müde, ich kann nicht rauskommen
Construyo otro muro para no sentir
Ich baue eine weitere Mauer, um nichts zu fühlen
Me tiemblan las manos si te miro a ti
Meine Hände zittern, wenn ich dich ansehe
Si amo te daño y no te quiero herir
Wenn ich liebe, verletze ich dich, und ich will dich nicht verletzen
Si la luna se cae ya no podremos ver
Wenn der Mond fällt, können wir nicht mehr sehen
La luz que nos guía se quiere perder
Das Licht, das uns führt, will sich verlieren
Y día tras día me noto más flojo
Und Tag für Tag merke ich, dass ich schwächer werde
Día tras día siento que no soy yo
Tag für Tag fühle ich, dass ich nicht ich selbst bin
Dime que está bien, dime que va bien
Sag mir, dass es gut ist, sag mir, dass es gut läuft
Dime que me quieres, dime que eso es
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass es das ist
Que me valoras, ya no tengo fe
Dass du mich schätzt, ich habe keinen Glauben mehr
Tengo roto el cora′, niña apártate
Mein Herz ist gebrochen, Mädchen, geh weg
Quieres conocerme y vas a conocer
Du willst mich kennenlernen und du wirst kennenlernen
La parte más fría de mi puto ser
Die kälteste Seite meines verdammten Wesens
Mis ojos no lloran porque quieren ver
Meine Augen weinen nicht, weil sie sehen wollen
Toda la tristeza que voy a absorver
All die Traurigkeit, die ich aufsaugen werde
Solo ves lo que te muestro
Du siehst nur, was ich dir zeige
Nada más, nada más, nada más
Nichts weiter, nichts weiter, nichts weiter
Solo ves lo que te muestro
Du siehst nur, was ich dir zeige
Nada más, nada más, nada más
Nichts weiter, nichts weiter, nichts weiter
Yo tengo la culpa de ser así
Ich bin schuld daran, so zu sein
No estés a mi lado yo te haré sufrir
Bleib nicht an meiner Seite, ich werde dich leiden lassen
Me estoy ahogando y no quiero salir
Ich ertrinke und will nicht rauskommen
El peso que cargo es mi culpa,
Die Last, die ich trage, ist meine Schuld, ja
Estoy tan cansado, no puedo salir
Ich bin so müde, ich kann nicht rauskommen
Construyo otro muro para no sentir
Ich baue eine weitere Mauer, um nichts zu fühlen
Me tiemblan las manos si te miro a ti
Meine Hände zittern, wenn ich dich ansehe
Si amo te daño y no te quiero herir
Wenn ich liebe, verletze ich dich, und ich will dich nicht verletzen
Desarmándome, alejándome
Ich zerfalle, entferne mich
Ya perdí la fe de volverte a ver
Ich habe schon den Glauben verloren, dich wiederzusehen
De tocar tu piel, volver a estar bien
Deine Haut zu berühren, wieder gut zu sein
Sigo atrapado como tu rehén
Ich bin immer noch gefangen wie deine Geisel
Mírame a los ojos y así podrás ver
Schau mir in die Augen und so wirst du sehen können
Todo el rencor que guarda mi ser
Den ganzen Groll, den mein Wesen birgt
Podrás estar con otro, pero no va a ser
Du kannst mit einem anderen zusammen sein, aber es wird nicht sein
De la misma forma y lo sabes bien
Auf die gleiche Weise, und das weißt du gut
Como te quería nadie en la vida más te va a querer y lo sabes bien
So wie ich dich geliebt habe, wird dich niemand mehr im Leben lieben, und das weißt du gut
Yo tengo la culpa de ser así
Ich bin schuld daran, so zu sein
No estés a mi lado yo te haré sufrir
Bleib nicht an meiner Seite, ich werde dich leiden lassen
Me estoy ahogando y no quiero salir
Ich ertrinke und will nicht rauskommen
El peso que cargo es mi culpa,
Die Last, die ich trage, ist meine Schuld, ja
Estoy tan cansado, no puedo salir
Ich bin so müde, ich kann nicht rauskommen
Construyo otro muro para no sentir
Ich baue eine weitere Mauer, um nichts zu fühlen
Me tiemblan las manos si te miro a ti
Meine Hände zittern, wenn ich dich ansehe
Si amo te daño y no te quiero herir
Wenn ich liebe, verletze ich dich, und ich will dich nicht verletzen
No te quiero herir, no te quiero herir, no, no
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verletzen, nein, nein





Авторы: Víctor Muñoz Olleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.