Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Culpa - Remix
Meine Schuld - Remix
Uve
Sad
yo,
Uve
Sad,
Uve
Sad
eh
Uve
Sad
yo,
Uve
Sad,
Uve
Sad
eh
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
Ich
bin
schuld
daran,
so
zu
sein
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Bleib
nicht
an
meiner
Seite,
ich
werde
dich
leiden
lassen
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
Ich
ertrinke
und
will
nicht
rauskommen
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
Die
Last,
die
ich
trage,
ist
meine
Schuld,
ja
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
Ich
bin
so
müde,
ich
kann
nicht
rauskommen
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
Ich
baue
eine
weitere
Mauer,
um
nichts
zu
fühlen
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
Meine
Hände
zittern,
wenn
ich
dich
ansehe
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
Wenn
ich
liebe,
verletze
ich
dich,
und
ich
will
dich
nicht
verletzen
Si
la
luna
se
cae
ya
no
podremos
ver
Wenn
der
Mond
fällt,
können
wir
nicht
mehr
sehen
La
luz
que
nos
guía
se
quiere
perder
Das
Licht,
das
uns
führt,
will
sich
verlieren
Y
día
tras
día
me
noto
más
flojo
Und
Tag
für
Tag
merke
ich,
dass
ich
schwächer
werde
Día
tras
día
siento
que
no
soy
yo
Tag
für
Tag
fühle
ich,
dass
ich
nicht
ich
selbst
bin
Dime
que
está
bien,
dime
que
va
bien
Sag
mir,
dass
es
gut
ist,
sag
mir,
dass
es
gut
läuft
Dime
que
me
quieres,
dime
que
eso
es
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
sag
mir,
dass
es
das
ist
Que
tú
me
valoras,
ya
no
tengo
fe
Dass
du
mich
schätzt,
ich
habe
keinen
Glauben
mehr
Tengo
roto
el
cora′,
niña
apártate
Mein
Herz
ist
gebrochen,
Mädchen,
geh
weg
Quieres
conocerme
y
vas
a
conocer
Du
willst
mich
kennenlernen
und
du
wirst
kennenlernen
La
parte
más
fría
de
mi
puto
ser
Die
kälteste
Seite
meines
verdammten
Wesens
Mis
ojos
no
lloran
porque
quieren
ver
Meine
Augen
weinen
nicht,
weil
sie
sehen
wollen
Toda
la
tristeza
que
voy
a
absorver
All
die
Traurigkeit,
die
ich
aufsaugen
werde
Solo
ves
lo
que
te
muestro
Du
siehst
nur,
was
ich
dir
zeige
Nada
más,
nada
más,
nada
más
Nichts
weiter,
nichts
weiter,
nichts
weiter
Solo
ves
lo
que
te
muestro
Du
siehst
nur,
was
ich
dir
zeige
Nada
más,
nada
más,
nada
más
Nichts
weiter,
nichts
weiter,
nichts
weiter
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
Ich
bin
schuld
daran,
so
zu
sein
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Bleib
nicht
an
meiner
Seite,
ich
werde
dich
leiden
lassen
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
Ich
ertrinke
und
will
nicht
rauskommen
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
Die
Last,
die
ich
trage,
ist
meine
Schuld,
ja
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
Ich
bin
so
müde,
ich
kann
nicht
rauskommen
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
Ich
baue
eine
weitere
Mauer,
um
nichts
zu
fühlen
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
Meine
Hände
zittern,
wenn
ich
dich
ansehe
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
Wenn
ich
liebe,
verletze
ich
dich,
und
ich
will
dich
nicht
verletzen
Desarmándome,
alejándome
Ich
zerfalle,
entferne
mich
Ya
perdí
la
fe
de
volverte
a
ver
Ich
habe
schon
den
Glauben
verloren,
dich
wiederzusehen
De
tocar
tu
piel,
volver
a
estar
bien
Deine
Haut
zu
berühren,
wieder
gut
zu
sein
Sigo
atrapado
como
tu
rehén
Ich
bin
immer
noch
gefangen
wie
deine
Geisel
Mírame
a
los
ojos
y
así
podrás
ver
Schau
mir
in
die
Augen
und
so
wirst
du
sehen
können
Todo
el
rencor
que
guarda
mi
ser
Den
ganzen
Groll,
den
mein
Wesen
birgt
Podrás
estar
con
otro,
pero
no
va
a
ser
Du
kannst
mit
einem
anderen
zusammen
sein,
aber
es
wird
nicht
sein
De
la
misma
forma
y
lo
sabes
bien
Auf
die
gleiche
Weise,
und
das
weißt
du
gut
Como
te
quería
nadie
en
la
vida
más
te
va
a
querer
y
lo
sabes
bien
So
wie
ich
dich
geliebt
habe,
wird
dich
niemand
mehr
im
Leben
lieben,
und
das
weißt
du
gut
Yo
tengo
la
culpa
de
ser
así
Ich
bin
schuld
daran,
so
zu
sein
No
estés
a
mi
lado
yo
te
haré
sufrir
Bleib
nicht
an
meiner
Seite,
ich
werde
dich
leiden
lassen
Me
estoy
ahogando
y
no
quiero
salir
Ich
ertrinke
und
will
nicht
rauskommen
El
peso
que
cargo
es
mi
culpa,
sí
Die
Last,
die
ich
trage,
ist
meine
Schuld,
ja
Estoy
tan
cansado,
no
puedo
salir
Ich
bin
so
müde,
ich
kann
nicht
rauskommen
Construyo
otro
muro
para
no
sentir
Ich
baue
eine
weitere
Mauer,
um
nichts
zu
fühlen
Me
tiemblan
las
manos
si
te
miro
a
ti
Meine
Hände
zittern,
wenn
ich
dich
ansehe
Si
amo
te
daño
y
no
te
quiero
herir
Wenn
ich
liebe,
verletze
ich
dich,
und
ich
will
dich
nicht
verletzen
No
te
quiero
herir,
no
te
quiero
herir,
no,
no
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
ich
will
dich
nicht
verletzen,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Muñoz Olleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.