Текст и перевод песни Uve Sad - Pasan por Mis Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan por Mis Dedos
They Go Through My Fingers
Uve
Sad,
Uve
Sad
Uve
Sad,
Uve
Sad
Ya
no
puedo
mirarte
a
la
cara
I
can't
look
you
in
the
eyes
anymore
Decir
que
falle
y
hacerte
el
amor
Say
that
I
failed
and
make
love
to
you
Ya
no
puedo
llorarte
I
can't
cry
over
you
anymore
No
quiero
sentirte
I
don't
want
to
feel
you
No
quiero
sentirme
yo
I
don't
want
to
feel
myself
Ya
no
quiero
ser
un
cobarde
I
don't
want
to
be
a
coward
anymore
Ya
no
esperes
de
mi
lo
de
antes
Don't
expect
me
to
be
like
before
Si
quieres
tocarme
con
guantes
If
you
want
to
touch
me
with
gloves
Si
quieres
amarme,
distante
If
you
want
to
love
me,
from
a
distance
He
perdido
el
tacto
y
el
roce
I've
lost
touch
and
human
contact
El
frío
me
come
y
me
rompe
The
cold
consumes
and
breaks
me
No
voy
a
volver
a
las
12
I
won't
come
back
at
12
No
preguntes
si
ya
me
conoces
Don't
ask
if
you
already
know
me
Hoy
bailan
tus
recuerdos
Your
memories
dance
today
De
noche
voy
droga'o
I'm
high
at
night
No
sé
a
cuántas
beso
I
don't
know
how
many
I
kiss
Aguanto
el
arma
sin
miedo
al
retroceso
I
hold
the
gun
without
fear
of
recoil
Me
voy
a
disparar
si
sigue
el
proceso
I'm
going
to
shoot
myself
if
the
process
continues
Sigo
con
ansiedad,
si
es
que
no
progreso
I
continue
with
anxiety,
if
I
don't
progress
De
noche
nace
el
mal,
yo
lo
llevo
dentro
Evil
is
born
at
night,
I
carry
it
within
Me
dije
"no
habrá
más"
y
vinieron
cientos
I
told
myself
"there
won't
be
more"
and
hundreds
came
Pibas,
drogas,
cash,
pasan
por
mis
dedos
Girls,
drugs,
cash,
they
go
through
my
fingers
Dime
si
el
exceso
está
siendo
molesto
Tell
me
if
the
excess
is
bothering
you
Solo
con
tus
besos
podre
ser
feliz
Only
with
your
kisses
can
I
be
happy
Dirás
que
te
miento,
pero
quieres
esto
You'll
say
I'm
lying,
but
you
want
this
¿Volver
a
vernos
o
dejarlo
morir?
Meet
again
or
let
it
die?
Ya
apagué
mis
sentimientos
I've
already
turned
off
my
feelings
Y
es
que
me
sobra
talento
And
I
have
plenty
of
talent
Para
hacértelo
bien
lento,
hasta
hacerte
gemir
To
do
it
very
slowly,
to
make
you
moan
Chica,
es
nuestro
momento
Girl,
it's
our
moment
No
dejes
que
apague
el
fuego
Don't
let
me
put
the
fire
out
Tus
labios
son
un
veneno
Your
lips
are
a
poison
Del
que
quiero
morir,
no,
no,
no
From
which
I
want
to
die,
no,
no,
no
Hoy
bailan
tus
recuerdos
Your
memories
dance
today
De
noche
voy
droga'o
I'm
high
at
night
No
sé
a
cuántas
beso
I
don't
know
how
many
I
kiss
Aguanto
el
arma
sin
miedo
al
retroceso
I
hold
the
gun
without
fear
of
recoil
Me
voy
a
disparar
si
sigue
el
proceso
I'm
going
to
shoot
myself
if
the
process
continues
Sigo
con
ansiedad,
si
es
que
no
progreso
I
continue
with
anxiety,
if
I
don't
progress
De
noche
nace
el
mal,
yo
lo
llevo
dentro
Evil
is
born
at
night,
I
carry
it
within
Me
dije
"no
habrá
más"
y
vinieron
cientos
I
told
myself
"there
won't
be
more"
and
hundreds
came
Pibas,
drogas,
cash,
pasan
por
mis
dedos
Girls,
drugs,
cash,
they
go
through
my
fingers
Dime
si
el
exceso
está
siendo
molesto
Tell
me
if
the
excess
is
bothering
you
Solo
con
tus
besos
podre
ser
feliz
Only
with
your
kisses
can
I
be
happy
Dirás
que
te
miento,
pero
quieres
esto
You'll
say
I'm
lying,
but
you
want
this
¿Volver
a
vernos
o
dejarlo
morir?
Meet
again
or
let
it
die?
Ya
apagué
mis
sentimientos
I've
already
turned
off
my
feelings
Y
es
que
me
sobra
talento
And
I
have
plenty
of
talent
Para
hacértelo
bien
lento,
hasta
hacerte
gemir
To
do
it
very
slowly,
to
make
you
moan
Chica,
es
nuestro
momento
Girl,
it's
our
moment
No
dejes
que
apague
el
fuego
Don't
let
me
put
the
fire
out
Tus
labios
son
un
veneno
Your
lips
are
a
poison
Del
que
quiero
morir,
no,
no,
no
From
which
I
want
to
die,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.