Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
FaceTime
cause
it's
just
us
in
the
picture
Ich
mag
FaceTime,
weil
nur
wir
beide
im
Bild
sind
I
ain't
thinking
bout
my
bitches
you
ain't
thinking
bout
yo
niggas
Ich
denk
nicht
an
meine
Bitches,
du
denkst
nicht
an
deine
Niggas
I've
been
trying
to
move
on
slowly
but
it
hurts
more
than
it
helps
Ich
habe
versucht,
langsam
weiterzumachen,
aber
es
schmerzt
mehr,
als
es
hilft
Feeling
like
it's
all
my
fault
I
should've
cared
more
bout
myself
Fühle
mich,
als
wäre
es
alles
meine
Schuld,
ich
hätte
mich
mehr
um
mich
selbst
kümmern
sollen
Can't
be
fucking
with
these
bitches
they
be
messing
with
my
head
Kann
nicht
mit
diesen
Bitches
rummachen,
sie
bringen
meinen
Kopf
durcheinander
Thinking
if
I
wasn't
alive
would
I
be
better
off
dead
Denke,
wenn
ich
nicht
am
Leben
wäre,
wäre
ich
dann
besser
tot
Always
something
on
my
chest
and
I
can
never
get
it
off
Immer
etwas
auf
meiner
Brust,
und
ich
kann
es
nie
loswerden
Can
never
show
you
how
I'm
feeling
so
I
wrote
it
in
a
song
Kann
dir
nie
zeigen,
wie
ich
mich
fühle,
also
habe
ich
es
in
einem
Song
geschrieben
How
long
is
forever
cause
you
swore
that
you
would
be
here
Wie
lang
ist
für
immer,
denn
du
hast
geschworen,
dass
du
hier
sein
würdest
But
you
never
let
me
drive
you
know
you
always
had
to
steer
Aber
du
hast
mich
nie
fahren
lassen,
du
musstest
immer
lenken
Used
to
dream
about
us
daily
even
saw
us
with
some
kids
Habe
früher
täglich
von
uns
geträumt,
sah
uns
sogar
mit
Kindern
Saw
a
2 story
house
with
the
white
Pickett
fence
Sah
ein
zweistöckiges
Haus
mit
einem
weißen
Lattenzaun
Had
the
dogs
up
in
the
yard
Hatte
die
Hunde
im
Garten
Drive
way
with
six
cars
Auffahrt
mit
sechs
Autos
Girl
let
me
be
your
lover
Mädel,
lass
mich
dein
Liebhaber
sein
Let
me
be
your
best
friend
Lass
mich
dein
bester
Freund
sein
It
was
love
from
first
sight
but
I'll
love
ya
till
the
end
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
aber
ich
werde
dich
bis
zum
Ende
lieben
Ima
drive
the
rolls
Royce
Ich
werde
den
Rolls
Royce
fahren
You
can
have
yourself
the
Benz
Du
kannst
den
Benz
haben
You
can
spend
the
day
with
me
and
have
the
night
out
with
your
friends
Du
kannst
den
Tag
mit
mir
verbringen
und
die
Nacht
mit
deinen
Freundinnen
verbringen
I
ain't
into
getting
jealous
rather
get
myself
some
ins
Ich
bin
nicht
eifersüchtig,
ich
hole
mir
lieber
ein
paar
Einnahmen
Let
me
be
your
lover
Lass
mich
dein
Liebhaber
sein
Let
me
be
your
best
friend
Lass
mich
dein
bester
Freund
sein
You
ain't
gotta
ask
around
baby
know
that
I
am
him
Du
musst
nicht
herumfragen,
Baby,
du
weißt,
dass
ich
es
bin
Everything
about
me
real
I
ain't
never
play
pretend
Alles
an
mir
ist
echt,
ich
habe
nie
etwas
vorgetäuscht
I
ain't
switch
up
on
nobody
they
just
not
my
real
friends
Ich
habe
niemanden
verraten,
sie
sind
einfach
nicht
meine
echten
Freunde
And
I
keep
shit
real
now
like
I
did
way
back
then
Und
ich
bleibe
jetzt
echt,
so
wie
ich
es
damals
getan
habe
Listen
baby
I
could
give
you
the
whole
world
Hör
zu,
Baby,
ich
könnte
dir
die
ganze
Welt
geben
Or
you
can
stay
with
your
man
and
go
through
a
lil
struggle
Oder
du
kannst
bei
deinem
Mann
bleiben
und
ein
bisschen
leiden
Shoutout
50
shoutout
Nipsey
Shoutout
50,
Shoutout
Nipsey
All
I
think
abouts
my
hustle
Alles,
woran
ich
denke,
ist
mein
Hustle
I
ain't
talking
otm
Ich
rede
nicht
von
otm
But
girl
I
got
it
off
the
muscle
Aber
Mädel,
ich
habe
es
aus
eigener
Kraft
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.