UvierMyGod - MyRatchetFriday - перевод текста песни на немецкий

MyRatchetFriday - UvierMyGodперевод на немецкий




MyRatchetFriday
MeinKrasserFreitag
Ummm are you leaving this house
Ähm, verlässt du dieses Haus?
Cause I don't know if you're leaving this house
Weil ich weiß nicht, ob du dieses Haus verlässt.
And why is your stuff all packed
Und warum sind deine Sachen alle gepackt?
I'm so sick of the bullshit
Ich habe die Schnauze voll von dem Scheiß.
Don't ask if I'm packing a tooly (You know I am)
Frag nicht, ob ich 'ne Knarre einpacke (Du weißt, dass ich es tue).
You only 5 foot six how the fuck you a bully (I know you not)
Du bist nur 1,68 m, wie zum Teufel bist du ein Bully (Ich weiß, dass du es nicht bist).
The beat make y'all feel gangster you ain't rapping bout your life
Der Beat lässt euch Gangster fühlen, du rappst nicht über dein Leben.
I always been up in these streets and I ain't seen you one night (Not one night)
Ich war schon immer in diesen Straßen und ich habe dich keine Nacht gesehen (Nicht eine Nacht).
I gotta Pistol with a potato, that's a 38. Special
Ich habe eine Pistole mit einer Kartoffel, das ist eine .38 Special.
I be doing walk ups and them drive bys in rentals
Ich mache Walk-Ups und Drive-Bys in Mietwagen.
Yeah it's fuck your dead homies cause they ass was examples
Ja, scheiß auf deine toten Homies, denn ihre Ärsche waren Beispiele.
Bitch I sell drugs I ain't doing free samples (You stupid bitch)
Schlampe, ich verkaufe Drogen, ich mache keine kostenlosen Proben (Du dumme Schlampe).
I got a different type of struggle baby you couldn't relate (No you can't)
Ich habe eine andere Art von Kampf, Baby, du könntest dich nicht identifizieren (Nein, kannst du nicht).
And all them niggas you been fucking, I know that they couldn't hang (They some Busters)
Und all die Typen, mit denen du gevögelt hast, ich weiß, dass sie nicht mithalten konnten (Das sind Loser).
I'm a different type of gangster shorty I ain't gotta bang
Ich bin eine andere Art von Gangster, Kleine, ich muss nicht rumschreien.
And anybody wanna come test it leave em lying by they brains (Free smoke)
Und jeder, der es testen will, den lasse ich mit seinem Hirn am Boden liegen (Kostenloser Rauch).
Everybody wanna be Debo when it comes to the streets
Jeder will Debo sein, wenn es um die Straßen geht.
But they ain't nowhere to be found when it comes to that beef (Where you at tho)
Aber sie sind nirgendwo zu finden, wenn es um den Beef geht (Wo bist du denn?).
I'm like big worm in this bitch the way I trip over a loan (Where's my money Smokey)
Ich bin wie Big Worm in dieser Sache, wie ich über einen Kredit stolpere (Wo ist mein Geld, Smokey?).
You like pinky's lil bitch ass
Du bist wie Pinkys kleine Schlampe.
Shit that nigga had me scared but I still held my own
Scheiße, dieser Typ hat mir Angst gemacht, aber ich habe mich trotzdem behauptet.
Fuck That
Scheiß drauf.
Come back or you're gonna live in the streets
Komm zurück, oder du wirst auf der Straße leben.
Don't live with your friends anymore
Wohn nicht mehr bei deinen Freunden.
Ok bye
Okay, tschüss.
I'm Mexican and Salvi so you know I'm born different (You know it dawg)
Ich bin Mexikaner und Salvi, also weißt du, dass ich anders geboren bin (Du weißt es, Alter).
Her nails be scratching up my back every time that I'm in it (Sheeesh)
Ihre Nägel kratzen meinen Rücken jedes Mal, wenn ich drin bin (Sheeesh).
All the homies baby mamas yeah they swear I'm a villain (Like really?)
Alle Baby-Mamas der Homies, ja, sie schwören, ich bin ein Bösewicht (Wirklich?).
They be blowing up they phones every time that we kick it (Seriously)
Sie lassen ihre Telefone explodieren, jedes Mal, wenn wir abhängen (Im Ernst).
They be stressing that they with me
Sie stressen, dass sie bei mir sind.
And all we be on is chilling
Und wir chillen nur.
Unless we see the enemies
Es sei denn, wir sehen die Feinde.
Then you that we drilling
Dann weißt du, dass wir schießen.
I be all over LA
Ich bin überall in LA.
More in the streets than these pigeons (Prrr)
Mehr auf den Straßen als diese Tauben (Prrr).
And I stay close to that heat more than a chef in a kitchen
Und ich bleibe näher an der Hitze als ein Koch in der Küche.
You'd think my name was Tim the way I spend time with these tools
Du würdest denken, mein Name wäre Tim, so wie ich Zeit mit diesen Werkzeugen verbringe.
And you would think I was a farmer when I say I got some mules
Und du würdest denken, ich wäre ein Bauer, wenn ich sage, ich habe ein paar Maultiere.
I know you is a hoe, I watched you get bullied on the playground
Ich weiß, dass du eine Schlampe bist, ich habe gesehen, wie du auf dem Spielplatz gemobbt wurdest.
I ain't talking bout no checkers when I hit you with this k round
Ich rede nicht von Dame, wenn ich dich mit dieser K-Runde treffe.
The homegirl could never kick it her baby daddy hate my music
Die Freundin konnte nie abhängen, ihr Baby-Daddy hasst meine Musik.
He knows that she do my braids and then she Let me slide in it
Er weiß, dass sie mir meine Zöpfe macht und mich dann reinlässt.
I be leaving her with my kids like I'm dropping off children
Ich lasse sie mit meinen Kindern zurück, als würde ich Kinder absetzen.
And i be fucking at the W ion go to no Hilton
Und ich ficke im W, ich gehe in kein Hilton.





Авторы: Arianny Jovel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.