UvierMyGod - OftenTalkedAbout - перевод текста песни на немецкий

OftenTalkedAbout - UvierMyGodперевод на немецкий




OftenTalkedAbout
OftDarüberGesprochen
Baby
Baby
Uh
Uh
Baby I'm exclusive but you know I'm often talked about it
Baby, ich bin exklusiv, aber du weißt, ich werde oft erwähnt.
Learned to keep it quiet, inside voice inside my mama house
Habe gelernt, leise zu sein, innere Stimme im Haus meiner Mama.
G's move in silence can't be fucking with no rat or mouse
G's bewegen sich in Stille, können nicht mit Ratten oder Mäusen rummachen.
Very problematic as a child known for getting down
Sehr problematisch als Kind, bekannt dafür, mich auszutoben.
Kicked me out of 7th grade for tryna get it off the muscle
Haben mich aus der 7. Klasse geworfen, weil ich versucht habe, es aus eigener Kraft zu schaffen.
I was tryna sell some tree but I ain't think they like my hustle
Ich wollte etwas Gras verkaufen, aber ich glaube, sie mochten meinen Hustle nicht.
Teacher think im real special
Lehrer denken, ich bin etwas Besonderes.
Tells me im a dime a dozen
Sagen mir, ich bin ein Dutzendware.
Custy tryna be my friend
Kunde versucht, mein Freund zu sein.
Tell that boy that I ain't frontin none
Sag dem Jungen, dass ich nichts vorschieße.
Been working on my aim tryna get right just like Tone Loc
Habe an meinem Zielen gearbeitet, versuche, es richtig zu machen, genau wie Tone Loc.
Headache kicking in from inhaling all that gun smoke
Kopfschmerzen vom Einatmen des ganzen Rauchs.
Don't ask me bout no bitch it's been a while since we last spoke
Frag mich nicht nach einer Schlampe, es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben.
Bitch fagged off, every player know how that go
Schlampe hat sich verpisst, jeder Spieler weiß, wie das läuft.
Ima get a bitch twice as bad than my last hoe
Ich werde eine Schlampe bekommen, die doppelt so krass ist wie meine letzte.
I don't give a fuck bout your day bitch I'm an asshole
Ich scheiß auf deinen Tag, Schlampe, ich bin ein Arschloch.
Only give a fuck about my gramma and my fucking cash flow
Kümmere mich nur um meine Oma und meinen verdammten Cashflow.
Cool with all my demons now we get drunk up on the regular
Bin cool mit all meinen Dämonen, jetzt betrinken wir uns regelmäßig.
I got what you like bang my line on my cellular
Ich habe, was du magst, ruf mich an auf meinem Handy.
Put too much weight on it I think I broke my damn scale
Habe zu viel Gewicht draufgelegt, ich glaube, ich habe meine verdammte Waage kaputt gemacht.
If you don't like drugs then you haven't had my fishscale
Wenn du keine Drogen magst, dann hattest du meine Fishscale noch nicht.
I like the FN 5-7 cause it shoot well
Ich mag die FN 5-7, weil sie gut schießt.
I like the finer things in my life if you can't tell
Ich mag die feineren Dinge in meinem Leben, falls du es nicht bemerkt hast.
I know I make it look easy but it gets hard too
Ich weiß, ich lasse es einfach aussehen, aber es wird auch hart.
But Ima always chase a bag just like my boy mars do
Aber ich werde immer einer Tasche hinterherjagen, genau wie mein Junge Mars.
Gucci
Gucci
Prada
Prada
I rock designer
Ich trage Designer.
When I fuck on a new bitch I get her a new bag
Wenn ich mit einer neuen Schlampe schlafe, besorge ich ihr eine neue Tasche.
All of them bitches that you brag about I been had
All die Schlampen, mit denen du angibst, hatte ich schon.
Hunnid
Hundert
Dollahs
Dollar
Bitch I'm expensive
Schlampe, ich bin teuer.
Ran up some money with my partner but he spent his
Habe mit meinem Partner etwas Geld gemacht, aber er hat seins ausgegeben.
Now when I throw bands I see his face and he look jealous
Jetzt, wenn ich Scheine werfe, sehe ich sein Gesicht und er sieht neidisch aus.
Yeah I would've bought a grill but I had to fix mine first
Ja, ich hätte mir einen Grill gekauft, aber ich musste zuerst meinen reparieren.
No I wouldn't go band for band I know your pockets hurt
Nein, ich würde nicht Schein gegen Schein tauschen, ich weiß, deine Taschen tun weh.
Baby I'm exclusive but you know I'm often talked about it
Baby, ich bin exklusiv, aber du weißt, ich werde oft erwähnt.
Learned to keep it quiet, inside voice inside my mama house
Habe gelernt, leise zu sein, innere Stimme im Haus meiner Mama.
G's move in silence can't be fucking with no rat or mouse
G's bewegen sich in Stille, können nicht mit Ratten oder Mäusen rummachen.
Very problematic as a child known for getting down
Sehr problematisch als Kind, bekannt dafür, mich auszutoben.
Hit my first crib as a kid when I was fourteen
Habe meinen ersten Einbruch als Kind gemacht, als ich vierzehn war.
I gave up on that Disney channel shit cause it was boring
Ich habe diesen Disney-Channel-Scheiß aufgegeben, weil er langweilig war.
& I ain't watching Hannah Montana bitch I'm selling it
Und ich schaue nicht Hannah Montana, Schlampe, ich verkaufe es.
I'm so player I'll fuck a bitch that was celibate
Ich bin so ein Player, ich ficke eine Schlampe, die zölibatär war.
Feel like John wick back when I got caught up with 2 blicks
Fühle mich wie John Wick, als ich mit zwei Knarren erwischt wurde.
Only had 2 oz on me thank god not the whole brick
Hatte nur 2 Unzen bei mir, Gott sei Dank nicht den ganzen Block.
But not a single free me from my homies that's some hoe shit
Aber kein einziger "Befreit mich" von meinen Homies, das ist so ein Schlampen-Scheiß.
But laughing at my downfall still got money is you dumb bitch
Aber lachst über meinen Untergang, habe immer noch Geld, bist du dumm, Schlampe.
You know I lawyered up
Du weißt, ich habe mir einen Anwalt genommen.
OuT on Arraignment
Bin bei der Anklageerhebung raus.
Ain't that some shit
Ist das nicht krass?





Авторы: Jesse Chavez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.