Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
about
you
no
more
girl
you
barely
cross
my
mind
Ich
denke
nicht
mehr
an
dich,
Mädchen,
du
gehst
mir
kaum
noch
durch
den
Kopf
Been
apart
for
so
long
that
I
lost
concept
of
time
Wir
sind
so
lange
getrennt,
dass
ich
das
Zeitgefühl
verloren
habe
You
was
out
there
doing
you
while
I
was
right
here
like
you
mine
Du
warst
da
draußen
und
hast
dein
Ding
gemacht,
während
ich
hier
war,
als
wärst
du
mein
It
all
blew
up
in
my
face
like
I
walked
over
a
mine
Es
ist
mir
alles
um
die
Ohren
geflogen,
als
wäre
ich
auf
eine
Mine
getreten
You
even
looked
me
in
my
eyes
and
told
me
everything
was
fine
Du
hast
mir
sogar
in
die
Augen
gesehen
und
gesagt,
alles
sei
in
Ordnung
Then
you
dug
up
all
these
feelings
that
you
covered
up
with
lies
Dann
hast
du
all
diese
Gefühle
ausgegraben,
die
du
mit
Lügen
zugedeckt
hast
You
ain't
open
up
about
it
you
let
time
just
pass
us
by
Du
hast
dich
nicht
geöffnet,
du
hast
die
Zeit
einfach
an
uns
vorbeiziehen
lassen
I
know
you
missing
the
old
times
Ich
weiß,
du
vermisst
die
alten
Zeiten
When
you
can
call
me
anytime
Als
du
mich
jederzeit
anrufen
konntest
Baby
know
that
I'll
be
there
Baby,
wisse,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
Used
to
relax
in
my
arms
anytime
you
feeling
scared
Du
hast
dich
immer
in
meinen
Armen
entspannt,
wann
immer
du
Angst
hattest
I
can
feel
you
feeling
calm
just
by
knowing
that
I'm
here
Ich
kann
spüren,
wie
du
dich
beruhigst,
nur
weil
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
Used
to
play
round
with
your
hair
Ich
habe
immer
mit
deinen
Haaren
gespielt
Used
to
zone
out
& just
stare
Ich
war
oft
abwesend
und
habe
nur
gestarrt
When
I'm
with
you
life
is
fair
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ist
das
Leben
fair
Now
the
both
us
don't
care
Jetzt
ist
es
uns
beiden
egal
Taking
hours
to
reply
Du
brauchst
Stunden,
um
zu
antworten
Now
you
following
other
guys
Jetzt
folgst
du
anderen
Typen
Hanging
out
around
them
clubs
Hängst
in
diesen
Clubs
rum
Baby
what
happened
to
us
Baby,
was
ist
mit
uns
passiert
Is
you
fucking
is
you
playing
Fickst
du,
spielst
du
nur
Why
you
even
entertaining
Warum
unterhältst
du
dich
überhaupt
mit
ihnen
Know
them
people
do
not
love
you
and
your
circle
doesn't
care
Du
weißt,
dass
diese
Leute
dich
nicht
lieben
und
dein
Umfeld
sich
nicht
kümmert
Howd
it
feel
when
your
ass
left
me
knowing
I
was
always
there
Wie
hat
es
sich
angefühlt,
als
du
mich
verlassen
hast,
obwohl
du
wusstest,
dass
ich
immer
da
war
But
I
knew
that
it
was
my
fault
when
i
had
no
one
to
blame
Aber
ich
wusste,
dass
es
meine
Schuld
war,
als
ich
niemanden
hatte,
den
ich
beschuldigen
konnte
Only
mad
at
myself
cause
I
believed
that
you
would
stay
Ich
bin
nur
wütend
auf
mich
selbst,
weil
ich
geglaubt
habe,
dass
du
bleiben
würdest
Used
to
love
you
so
damn
deeply
now
it's
mixed
with
a
lil
hate
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
jetzt
ist
es
mit
ein
bisschen
Hass
vermischt
We
been
tryna
work
it
out
but
I
feel
like
it's
a
lil
late
Wir
haben
versucht,
es
zu
klären,
aber
ich
fühle,
dass
es
ein
bisschen
spät
ist
Baby
I
know
you
feel
the
same
Baby,
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
I'm
embarrassed
and
ashamed
Ich
bin
verlegen
und
beschämt
Like
we
wasted
both
our
time
Als
hätten
wir
beide
unsere
Zeit
verschwendet
I
know
I
gotta
let
you
go
but
I'm
still
feeling
like
you
mine
Ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen,
aber
ich
fühle
immer
noch,
dass
du
mir
gehörst
Baby
I
know
you
feel
the
same
Baby,
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
Like
if
everything
was
fine
Wenn
alles
in
Ordnung
wäre
What
would
really
have
to
change
Was
müsste
sich
wirklich
ändern
Would
you
do
it
all
today
or
is
you
finna
make
me
wait
Würdest
du
es
heute
tun
oder
lässt
du
mich
warten
Cause
I
wouldn't
hesitate
to
take
you
back
and
try
again
Denn
ich
würde
nicht
zögern,
dich
zurückzunehmen
und
es
noch
einmal
zu
versuchen
Baby
you
were
my
best
friend
Baby,
du
warst
meine
beste
Freundin
Maybe
my
only
true
one
Vielleicht
meine
einzig
wahre
But
I
been
losing
my
mind
lately
tryna
accept
that
we're
done
Aber
ich
habe
in
letzter
Zeit
meinen
Verstand
verloren,
weil
ich
versuche
zu
akzeptieren,
dass
wir
fertig
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Chavez
Альбом
OMO
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.