Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velório do Coveiro
Funeral of the Undertaker
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Balaclava
na
minha
cara,
goddamn
(xii!)
Balaclava
on
my
face,
goddamn
(damn!)
O
palhaço
deu
risada
The
clown
laughed
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Quem
enterrava
foi
de
vala,
goddamn
The
one
who
was
buried
was
in
a
ditch,
goddamn
Chora
agora,
ri
depois
Cry
now,
laugh
later
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Balaclava
na
minha
cara,
goddamn
(xii!)
Balaclava
on
my
face,
goddamn
(damn!)
O
palhaço
deu
risada
The
clown
laughed
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Quem
enterrava
foi
de
vala,
goddamn
The
one
who
was
buried
was
in
a
ditch,
goddamn
Chora
agora,
ri
depois
Cry
now,
laugh
later
Esses
caras
pensam
que
são
meus
amigos,
hã
These
dudes
think
they're
my
friends,
huh
Eles
são
fodidos,
hã
They're
fucked
up,
huh
Querem
minha
grana
They
want
my
money
Até
não
me
sobrar
mais
Until
I
have
nothing
left
Tenho
pena
desses
broken
boy
I
feel
sorry
for
these
broke
boys
Foda-se
sua
Maison,
boy
Fuck
your
mansion,
boy
Eu
só
uso
Nike,
boy
I
only
wear
Nike,
boy
É
que
tu
é
condom
boy
'Cause
you're
a
condom
boy
Ligações
perdidas
no
meu
iPhone
Missed
calls
on
my
iPhone
Eu
rasgo
o
contrato,
que
se
foda
o
contratante
I
tear
up
the
contract,
fuck
the
contractor
De
fato
eu
sou
místico,
deveras
elegante
In
fact
I'm
a
mystic,
very
stylish
Não
ligo
pra
sua
shawty,
eu
tenho
racks
na
estante
I
don't
care
about
your
shawty,
I
have
racks
on
the
shelf
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Balaclava
na
minha
cara,
goddamn
(xii!)
Balaclava
on
my
face,
goddamn
(damn!)
O
palhaço
deu
risada
The
clown
laughed
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Quem
enterrava
foi
de
vala,
goddamn
The
one
who
was
buried
was
in
a
ditch,
goddamn
Chora
agora,
ri
depois
Cry
now,
laugh
later
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Balaclava
na
minha
cara,
goddamn
(xii!)
Balaclava
on
my
face,
goddamn
(damn!)
O
palhaço
deu
risada
The
clown
laughed
É
o
velório
do
coveiro
It's
the
funeral
of
the
undertaker
Quem
enterrava
foi
de
vala,
goddamn
The
one
who
was
buried
was
in
a
ditch,
goddamn
Chora
agora,
ri
depois
Cry
now,
laugh
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Oliveira Marcolino, Dexhenry, Jtc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.