Текст и перевод песни Uyên Linh - Em Xa Theo Bình Yên
Con
phố
ngày
xưa
mưa
trắng
xoá
nhạt
nhoà
Улицы
былых
дней
дождь
белый,
чистый,
бледный
прочь.
Em
không
về
qua
đây
nữa
sao
Ты
больше
не
приходил
сюда.
Cơn
gió
nào
tung
bay
tóc
rối
dạt
dào
Ветры
которые
летают
спутанные
волосы
изливаются
Cứ
nô
đùa
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Просто
резвлюсь
не
знаю
кто
разбивает
мне
сердце
Mai
ai
cùng
anh
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Май
Ай
с
тобой
пойду
до
конца
жизни
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Май
кто
укрыл
меня
от
зимнего
ветра
Mai
em
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
МАИ,
кто
ты
есть,
в
воспоминаниях
исчезла.
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
не
знаю,
кто
разобьет
мне
сердце.
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
Ты
не
сможешь
вспомнить
все.
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
Я
любила
его
так
же
сильно.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Оставь
меня
утром
кому-нибудь
в
очереди.
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Мало
мира
мало
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Следуй
за
мной
в
каждой
поездке
на
машине
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Покинутый,
я
принадлежу
блуждающему
дождливому
дню,
исчезнувшему
вдали.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Он
приносит
оба
поцелуйте
его
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Затерянная
на
реке
дождевая
саламандра
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставь
меня
утром
бродить
потому
что
кто
нибудь
помнит
кто
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Любви
мало,
малышка.
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Следуй
за
мной
в
каждой
поездке
на
машине
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставь
мне
печали
одинокие,
дождливый
день
угас.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Май,
к
кому
дети
идут
в
конце
жизни?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Май,
которая
защитила
меня
от
зимнего
ветра.
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Май,
кто
я
в
воспоминаниях,
исчезла.
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
не
знаю,
кто
разобьет
мне
сердце.
Anh
sẽ
chẳng
thể
nhớ
hết
Ты
не
сможешь
вспомнить
все.
Em
đã
yêu
anh
nhiều
bao
nhiêu
Я
любила
его
так
же
сильно.
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
xuôi
theo
dòng
em
đến
bên
ai
Оставь
меня
утром
кому-нибудь
в
очереди.
Có
chút
bình
yên
nhỏ
bé
Мало
мира
мало
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Следуй
за
мной
в
каждой
поездке
на
машине
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
lang
thang
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Покинутый,
я
принадлежу
блуждающему
дождливому
дню,
исчезнувшему
вдали.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Он
приносит
оба
поцелуйте
его
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Затерянная
на
реке
дождевая
саламандра
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставь
меня
утром
бродить
потому
что
кто
нибудь
помнит
кто
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Любви
мало,
малышка.
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Следуй
за
мной
в
каждой
поездке
на
машине
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставь
мне
печали
одинокие,
дождливый
день
угас.
Anh
mang
cả
nụ
hôn
ấy
Он
приносит
оба
поцелуйте
его
Rơi
mất
trên
sông
chiều
mưa
giông
Затерянная
на
реке
дождевая
саламандра
Bỏ
mặc
tôi
sớm
mai
lang
thang
vì
ai
nhớ
thương
ai
Оставь
меня
утром
бродить
потому
что
кто
нибудь
помнит
кто
Có
chút
tình
yêu
nhỏ
bé
Любви
мало,
малышка.
Theo
em
về
từng
chuyến
xe
Следуй
за
мной
в
каждой
поездке
на
машине
Bỏ
lại
tôi
xót
xa
cô
đơn
ngày
mưa
nhạt
nhoà
Оставь
мне
печали
одинокие,
дождливый
день
угас.
Mai
ai
cùng
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Май,
к
кому
дети
идут
в
конце
жизни?
Mai
ai
chở
che
em
qua
gió
đông
Май,
которая
защитила
меня
от
зимнего
ветра.
Mai
tôi
là
ai
trong
ký
ức
nhạt
nhoà
Май,
кто
я
в
воспоминаниях,
исчезла.
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
не
знаю,
кто
разобьет
мне
сердце.
Nếu
gặp
lại
chẳng
biết
ai
đau
lòng
Если
встретимся
снова,
не
знаю,
кто
разобьет
мне
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Nhật Tuệ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.