Uyên Linh - Khoảng Trống - перевод текста песни на немецкий

Khoảng Trống - Uyên Linhперевод на немецкий




Khoảng Trống
Leere
từng chiếc rơi, nỗi buồn tôi
Einsam jedes fallende Blatt, meine Trauer.
thơ từng ngón tay lơi về phía trời
Vereinzelt meine Finger, locker zum Himmel gestreckt.
Mênh mang như áng mây vàng
Weit wie eine goldene Wolke.
Nắng tắt tan biến ngút ngàn
Das Sonnenlicht erlischt, verschwindet grenzenlos.
Chiều hoang, lặng nghe gió về giữa thênh thang
Öder Abend, still lausche ich dem Wind, der durch die Weite zieht.
Liêu xiêu từng nhánh cây trong tiếng đàn tôi
Wankend jeder Zweig im Klang meines Spiels.
Lang thang từng bước chân vội tìm kiếm người
Umherirrend jeder eilige Schritt, auf der Suche nach dir.
Xa xăm như ngỡ trăm năm, chớp mắt phai dấu âm thầm
Fern, als wären es hundert Jahre, im Nu verblassen die Spuren still.
Còn đây một khoảng trống của những chờ mong
Bleibt hier eine Leere der Sehnsucht.
Áng mây vàng, áng mây chìm trong giây phút bóng nghiêng chiều dần tan
Goldene Wolke, Wolke versinkt, während Schatten sich neigen, der Abend verblasst.
Tháng năm tròn, nỗi nhớ mòn theo những thở than khi đàn vắng tiếng
Die Jahre ziehen hin, die Sehnsucht zerreibt sich mit Seufzern, wenn das Instrument verstummt.
Nhớ một thời, gió mang về đây bao vương vấn khi tình vỡ đôi
Erinnere mich an eine Zeit, der Wind trug so viel Wehmut hierher, als die Liebe zerbrach.
Cuối chân trời, bóng một người chạy theo màu nắng đã vơi
Am Horizont, die Silhouette eines Menschen, der dem schwindenden Sonnenlicht nachjagt.
Áng mây vàng, áng mây chìm trong giây phút bóng nghiêng chiều dần tan
Goldene Wolke, Wolke versinkt, während Schatten sich neigen, der Abend verblasst.
Tháng năm tròn, nỗi nhớ mòn theo những thở than khi đàn vắng tiếng
Die Jahre ziehen hin, die Sehnsucht zerreibt sich mit Seufzern, wenn das Instrument verstummt.
Nhớ một thời, gió mang về đây bao vương vấn khi tình vỡ đôi
Erinnere mich an eine Zeit, der Wind trug so viel Wehmut hierher, als die Liebe zerbrach.
Cuối chân trời, bóng một người chạy theo màu nắng đã vơi
Am Horizont, die Silhouette eines Menschen, der dem schwindenden Sonnenlicht nachjagt.
từng chiếc rơi, nỗi buồn tôi
Einsam jedes fallende Blatt, meine Trauer.
Lang thang từng bước chân vội tìm kiếm
Umherirrend jeder eilige Schritt, auf der Suche.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.