Uyên Linh - Như Cánh Hoa Đêm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uyên Linh - Như Cánh Hoa Đêm




Như Cánh Hoa Đêm
As Soft Petals in the Eventide
Này em quay lại nhìn sen vẫn nở từng cánh yêu mềm
My love, look back, the lotus still unfurls each petal, soft and sweet
Tình ta cũng nở vào lúc nửa đêm
Our love, too, bloomed in the hush of midnight
Này em về lại trên phố nhỏ đầy ắp nỗi buồn
My love, will you return to the narrow streets awash in sorrow
Để khi thức dậy tình vẫn quặn sâu
So that when I awaken, love still pierces deep within
Này em vội giọt nước mắt nào vào giấy úa màu
My love, has a tear fallen on the faded paper
Tình yêu cứ trôi như đã vụt trôi
Our love has drifted as if it had vanished
Xin cho anh yêu thương em, như mây vẫn bay ngang trời.
Let me cherish you, my love, as clouds that float across the sky.
Xin cho anh yêu thương em, như rừng thông kia vẫn xanh.
Let me cherish you, my love, as the evergreen pines.
Mỗi ngày tháng quá dài, khi lòng em nhìn lại
Each month and year stretches long, as your heart looks back
Như thể ngoài kia mưa gió đã vào tình em cánh
As if out there, rain and wind had seeped into your heart's petals
Mỏng đã lần bật khóc giữa đêm nghe lời yêu
Frail as I was, I wept in the night, hearing your words of love
Thôi tình đó như con thuyền giấy trôi về mãi nơi đâu
But our love is like a paper boat, drifting off to some distant place
Thôi tình đó như hoa mềm yếu, xoay từng cánh trong đêm
But our love is like a delicate flower, its petals turning in the night
Thôi tình đó như hoa mềm yếu, xoay từng cánh trong đêm
But our love is like a delicate flower, its petals turning in the night
Thôi tình đó như con thuyền giấy trôi về mãi nơi đâu
But our love is like a paper boat, drifting off to some distant place





Авторы: Dalatdung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.