Текст и перевод песни Uyên Linh - Như Cánh Hoa Đêm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Cánh Hoa Đêm
Как Ночной Лепесток
Này
em
quay
lại
nhìn
sen
vẫn
nở
từng
cánh
yêu
mềm
Посмотри,
милый,
лотос
всё
ещё
раскрывает
свои
нежные
лепестки
Tình
ta
cũng
nở
vào
lúc
nửa
đêm
Наша
любовь
тоже
расцвела
посреди
ночи
Này
em
có
về
lại
trên
phố
nhỏ
đầy
ắp
nỗi
buồn
Вернёшься
ли
ты
на
ту
маленькую
улочку,
полную
печали,
Để
khi
thức
dậy
tình
vẫn
quặn
sâu
Чтобы,
проснувшись,
снова
почувствовать
глубокую
боль?
Này
em
có
vội
giọt
nước
mắt
nào
vào
giấy
úa
màu
Роняешь
ли
ты
слёзы
на
пожелтевшую
бумагу,
Tình
yêu
cứ
trôi
như
đã
vụt
trôi
Пока
любовь
утекает
сквозь
пальцы,
словно
её
и
не
было?
Xin
cho
anh
yêu
thương
em,
như
mây
vẫn
bay
ngang
trời.
Позволь
мне
любить
тебя,
как
облака
плывут
по
небу.
Xin
cho
anh
yêu
thương
em,
như
rừng
thông
kia
vẫn
xanh.
Позволь
мне
любить
тебя,
как
сосновый
бор
всегда
остаётся
зелёным.
Mỗi
ngày
tháng
quá
dài,
khi
lòng
em
nhìn
lại
Дни
и
месяцы
кажутся
такими
длинными,
когда
я
оглядываюсь
назад,
Như
thể
ngoài
kia
là
mưa
và
gió
đã
vào
tình
em
cánh
Словно
там,
снаружи,
дождь
и
ветер
бьют
по
моим
хрупким
лепесткам.
Mỏng
dù
đã
có
lần
bật
khóc
giữa
đêm
vì
nghe
lời
yêu
Хоть
я
и
плакала
ночью,
услышав
слова
любви,
Thôi
tình
đó
như
con
thuyền
giấy
trôi
về
mãi
nơi
đâu
Эта
любовь,
как
бумажный
кораблик,
уплывает
в
неизвестность.
Thôi
tình
đó
như
hoa
mềm
yếu,
xoay
từng
cánh
trong
đêm
Эта
любовь,
как
нежный
цветок,
кружит
лепестками
в
ночи.
Thôi
tình
đó
như
hoa
mềm
yếu,
xoay
từng
cánh
trong
đêm
Эта
любовь,
как
нежный
цветок,
кружит
лепестками
в
ночи.
Thôi
tình
đó
như
con
thuyền
giấy
trôi
về
mãi
nơi
đâu
Эта
любовь,
как
бумажный
кораблик,
уплывает
в
неизвестность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalatdung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.