Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dau Mot Lan Roi Thoi
Lieber einmaliger Schmerz als lebenslanges Leid
Dẫu
biết
cuộc
đời
hợp
tan
có
ai
ngờ
Obwohl
ich
weiß,
dass
im
Leben
Zusammenkommen
und
Trennung
unvorhersehbar
sind
Và
chuyện
tình
yêu
là
do
duyên
số
Und
dass
die
Liebe
vom
Schicksal
abhängt
Đã
không
nợ
duyên
ắt
xa
lìa
nhau
Wenn
keine
Bestimmung
uns
bindet,
müssen
wir
uns
trennen
Cớ
sao
lòng
này
vẫn
đau
Warum
schmerzt
mein
Herz
dann
trotzdem?
Dẫu
biết
chuyện
đời
thường
không
giống
như
mộng
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
Leben
oft
nicht
wie
ein
Traum
ist
Và
lòng
người
luôn
thường
hay
thay
đổi
Und
dass
die
Herzen
der
Menschen
sich
oft
ändern
Mà
sao
ta
vẫn
yêu,
vẫn
tin
vào
anh
Warum
habe
ich
dich
trotzdem
geliebt,
dir
trotzdem
vertraut
Để
giờ
người
vội
đổi
thay
Damit
du
dich
jetzt
so
schnell
änderst?
Thà
rằng
anh
nói
một
câu
không
còn
yêu
như
lúc
đầu
Besser,
du
sagst
mir
einfach,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
wie
am
Anfang
Rồi
anh
cứ
bước
cùng
ai
Und
gehst
dann
einfach
mit
einer
anderen
Chuyện
tình
đôi
ta
nay
chìm
trong
xót
xa
Unsere
Liebesgeschichte
versinkt
nun
im
Schmerz
Khi
tình
anh
không
còn
dành
riêng
em
Wenn
deine
Liebe
nicht
mehr
allein
mir
gehört
Còn
hơn
anh
cứ
lặng
thinh
khi
lòng
tin
xưa
úa
màu
Das
ist
besser,
als
wenn
du
schweigst,
während
das
frühere
Vertrauen
schwindet
Tình
yêu
có
nghĩa
gì
đâu
Was
bedeutet
Liebe
dann
noch?
Vì
một
khi
yêu
ai
lại
không
khổ
đau
Denn
wer
leidet
nicht,
wenn
er
liebt?
Nhưng
thà
đau
đau
một
lần
rồi
thôi
Aber
lieber
einmal
richtig
Schmerz
und
dann
ist
es
vorbei
Còn
hơn
cứ
đau
một
đời
Als
ein
Leben
lang
zu
leiden
Dẫu
biết
cuộc
đời
hợp
tan
có
ai
ngờ
Obwohl
ich
weiß,
dass
im
Leben
Zusammenkommen
und
Trennung
unvorhersehbar
sind
Và
chuyện
tình
yêu
là
do
duyên
số
Und
dass
die
Liebe
vom
Schicksal
abhängt
Đã
không
nợ
duyên
ắt
xa
lìa
nhau
Wenn
keine
Bestimmung
uns
bindet,
müssen
wir
uns
trennen
Cớ
sao
lòng
này
vẫn
đau
Warum
schmerzt
mein
Herz
dann
trotzdem?
Dẫu
biết
chuyện
đời
thường
không
giống
như
mộng
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
Leben
oft
nicht
wie
ein
Traum
ist
Và
lòng
người
luôn
thường
hay
thay
đổi
Und
dass
die
Herzen
der
Menschen
sich
oft
ändern
Mà
sao
ta
vẫn
yêu,
vẫn
tin
vào
anh
Warum
habe
ich
dich
trotzdem
geliebt,
dir
trotzdem
vertraut
Để
giờ
người
vội
đổi
thay
(người
vội
đổi
thay)
Damit
du
dich
jetzt
so
schnell
änderst?
(du
dich
so
schnell
änderst)
Thà
rằng
anh
nói
một
câu
không
còn
yêu
như
lúc
đầu
Besser,
du
sagst
mir
einfach,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
wie
am
Anfang
Rồi
anh
cứ
bước
cùng
ai
Und
gehst
dann
einfach
mit
einer
anderen
Chuyện
tình
đôi
ta
nay
chìm
trong
xót
xa
Unsere
Liebesgeschichte
versinkt
nun
im
Schmerz
Khi
tình
anh
không
còn
dành
riêng
em
Wenn
deine
Liebe
nicht
mehr
allein
mir
gehört
Còn
hơn
anh
cứ
lặng
thinh
khi
lòng
tin
xưa
úa
màu
Das
ist
besser,
als
wenn
du
schweigst,
während
das
frühere
Vertrauen
schwindet
Tình
yêu
có
nghĩa
gì
đâu
Was
bedeutet
Liebe
dann
noch?
Vì
một
khi
yêu
ai
lại
không
khổ
đau
Denn
wer
leidet
nicht,
wenn
er
liebt?
Nhưng
thà
đau
đau
một
lần
rồi
thôi
Aber
lieber
einmal
richtig
Schmerz
und
dann
ist
es
vorbei
Còn
hơn
cứ
đau
một
đời
Als
ein
Leben
lang
zu
leiden
Thà
rằng
anh
nói
một
câu
không
còn
yêu
như
lúc
đầu
Besser,
du
sagst
mir
einfach,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
wie
am
Anfang
Rồi
anh
cứ
bước
cùng
ai
Und
gehst
dann
einfach
mit
einer
anderen
Chuyện
tình
đôi
ta
nay
chìm
trong
xót
xa
Unsere
Liebesgeschichte
versinkt
nun
im
Schmerz
Khi
tình
anh
không
còn
dành
riêng
em
Wenn
deine
Liebe
nicht
mehr
allein
mir
gehört
Còn
hơn
anh
cứ
lặng
thinh
khi
lòng
tin
xưa
úa
màu
Das
ist
besser,
als
wenn
du
schweigst,
während
das
frühere
Vertrauen
schwindet
Tình
yêu
có
nghĩa
gì
đâu
Was
bedeutet
Liebe
dann
noch?
Vì
một
khi
yêu
ai
lại
không
khổ
đau
Denn
wer
leidet
nicht,
wenn
er
liebt?
Nhưng
thà
đau
đau
một
lần
rồi
thôi
Aber
lieber
einmal
richtig
Schmerz
und
dann
ist
es
vorbei
Còn
hơn,
còn
hơn
cứ
đau
một
đời
Besser,
besser
als
ein
Leben
lang
zu
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuonghuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.