Текст и перевод песни Uyen Trang - Sao Chua Thay Hoi Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Chua Thay Hoi Am
Why Don't You Reply to My Letters
Theo
năm
tháng
hoài
mong
Through
years
of
silent
waiting
Thư
gởi
đi
mấy
lần
I've
sent
you
so
many
letters
đợi
hồi
âm
chưa
thấy
But
I've
yet
to
hear
back
from
you
Em
ơi
nhớ
rằng
đây
My
love,
remember
this
Còn
có
anh
đêm
ngày
I'm
always
here
for
you
Hằng
thương
nhớ
vơi
đầy
I
miss
you
both
day
and
night
Ngày
đi
mình
đã
hứa
When
you
left,
we
made
promises
Toàn
những
lời
chan
chứa
Filled
with
the
sweetest
words
Còn
hơn
gió
hơn
mây
More
than
the
wind
or
clouds
Mỗi
tuần
một
lần
thư
You
promised
a
letter
every
week
Kể
nghe
chuyện
sương
gió
Sharing
stories
of
ups
and
downs
Kể
nghe
niềm
ước
mơ
Sharing
your
dreams
and
hopes
Nhưng
em
vắng
hồi
thư
But
your
letters
have
stopped
Thế
là
em
hững
hờ
Have
you
grown
cold
and
indifferent?
Hoặc
là
em
không
nhớ
Or
have
you
simply
forgotten?
Anh
đâu
khác
người
xưa
I'm
not
like
others
Ngày
lẫn
đêm
mong
chờ
I
wait
for
you
every
day
and
night
Tình
yêu
nói
sao
vừa
My
love
for
you
knows
no
bounds
Từ
lâu
đành
xa
vắng
It's
been
so
long
since
we've
been
apart
đời
trăm
ngàn
cay
đắng
Life
has
been
full
of
bitterness
Hỏi
em
có
hay
không
Do
you
even
wonder
how
I
am?
Chỉ
cần
một
hồi
âm
Just
one
reply
from
you
Là
anh
mừng
vui
lắm
Would
bring
me
so
much
joy
Cớ
sao
em
phụ
lòng...
Why
have
you
broken
your
promise...
Ngày
xưa
em
còn
nhớ
Do
you
remember
the
old
tale?
Nàng
Tô
Thị
bồng
con
ngóng
trông
Of
To
Thi,
who
waited
for
her
husband
with
her
child
Thời
gian
đã
hoài
công
Time
wore
her
down
Nàng
thành
đá
ngàn
kiếp
yêu
thương
chồng
And
she
turned
to
stone,
forever
loving
her
husband
Ngày
nay
anh
nào
thấy
But
where
can
I
find
such
sincerity
today?
Lòng
chân
thành
của
thế
nhân
In
this
world
of
ours
Tìm
đâu
trong
tình
yêu
Where
can
we
find
love
được
bền
lâu
để
kiếp
sau
không
sầu
That
will
last
a
lifetime,
beyond
this
mortal
realm?
Anh
mơ
ước
làm
sao
I
dream
of
fulfilling
our
destiny
Cho
trọn
mối
duyên
đầu
Of
keeping
our
first
love
alive
đẹp
lòng
em
yêu
dấu
Of
making
you
happy
Xưa
Chức
Nữ
chàng
Ngưu
Remember
Zhi
Nu
and
Niu
Lang?
Từng
đắng
cay
dãi
dầu
They
suffered
and
endured
Chờ
Ô
Thước
bắt
cầu
Until
the
magpies
built
a
bridge
for
them
Còn
em
từ
xa
cách
You
have
been
so
distant
Làm
anh
hờn
anh
trách
You
make
me
angry
and
resentful
Hỏi
em
có
hay
không
Do
you
even
know
how
much
it
hurts?
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
I'm
tired
of
waiting
for
your
reply
Thềm
xưa
giờ
vắng
bóng
Our
doorstep
is
empty
now
Nhớ
thương
ai
ngập
lòng...
And
my
heart
is
filled
with
longing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Hoang Song, Ky Chau Huy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.