Текст и перевод песни Uygar Doğanay - Hele Sor Bu İstanbula
Seni
çok
sevdim
sende
biliyorsun
Ты
знаешь,
что
я
так
тебя
любил.
Beni
yüreğinden
neden
atıyorsun
Почему
ты
выбрасываешь
меня
из
своего
сердца
Gel
etme
bana
yazık
gitme
aşka
yazık
Не
приходи
ко
мне
жалко
Не
уходи
жалко
любовь
Sevgi
emektir
gitme
bana
yazık
Любовь-это
труд
не
уходи
Мне
жаль
Hele
sor
şu
istanbula
böyle
sevda
gördümü
Спросите
меня,
что
я
видел
такую
любовь
к
Стамбулу
Böyle
aşık
gördümü
böyle
seven
gördümü
Я
видел
такого
влюбленного,
я
видел
такого
любящего.
Hele
sor
şu
bakırköye
böyle
deli
gördümü
Спроси
этого
медного
мальчика,
я
видел
его
таким
сумасшедшим.
Böyle
manyak
gördümü
hiç
böyle
aşık
gördümü
hiç
Я
никогда
не
видел
такого
маньяка,
я
никогда
не
видел
такого
влюбленного
Gel
etme
ya
dur
gitme
terk
etme
seni
istiyorum
Не
приходи
или
не
уходи,
Не
уходи,
я
хочу
тебя
Yürek
yarası
dinmez
sancısı
Боль
в
сердце
не
утихает
Hasret
mühepbet
bitmez
cezası
Тоска
печать
не
заканчивается
наказание
Gel
etme
bana
yazık
gitme
aşka
yazık
Не
приходи
ко
мне
жалко
Не
уходи
жалко
любовь
Sevgi
emektir
gel
etme
bize
yazık
Любовь-это
труд
не
приходите
к
нам
жалко
Hele
sor
şu
istanbula
böyle
sevda
gördümü
Спросите
меня,
что
я
видел
такую
любовь
к
Стамбулу
Böyle
aşık
gördümü
böyle
seven
gördümü
Я
видел
такого
влюбленного,
я
видел
такого
любящего.
Hele
sor
şu
bakırköye
böyle
deli
gördümü
Спроси
этого
медного
мальчика,
я
видел
его
таким
сумасшедшим.
Böyle
aşık
gördümü
hiç
böyle
sevda
gördümü
hiç
Я
никогда
не
видел
такой
любви,
я
никогда
не
видел
такой
любви
Gel
etme
ya
dur
gitme
terk
etme
seni
istiyorum
Не
приходи
или
не
уходи,
Не
уходи,
я
хочу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şerif kayran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.