Текст и перевод песни Uygar Doğanay - Özlüyorum Özlemem Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlüyorum Özlemem Mi
Vermisse ich, vermisse ich etwa nicht?
(Özlüyorum,
özlemem
mi?)
(Vermisse
ich,
vermisse
ich
etwa
nicht?)
(Yollarını
gözlemem
mi?)
(Erwarte
ich
nicht
deine
Wege?)
(Gel
de
bana
sor,
sevdiğim)
(Komm
und
frag
mich,
meine
Liebste)
(Kavuşmayı
istemem
mi?)
(Will
ich
etwa
nicht
die
Vereinigung?)
Benim
aklım
fikrim
sende
Meine
Gedanken
sind
bei
dir
Ayrılık
düşürdü
derde
Die
Trennung
hat
mich
ins
Elend
gestürzt
Geleceksen
bir
haber
et
Wenn
du
kommst,
gib
mir
Bescheid
Bunalmışım
bugünlerde
Ich
bin
in
diesen
Tagen
sehr
bedrückt
Benim
aklım
fikrim
sende
Meine
Gedanken
sind
bei
dir
Ayrılık
düşürdü
derde
Die
Trennung
hat
mich
ins
Elend
gestürzt
Geleceksen
bir
haber
et
Wenn
du
kommst,
gib
mir
Bescheid
Bunalmışım
bugünlerde
Ich
bin
in
diesen
Tagen
sehr
bedrückt
Özlüyorum,
özlemem
mi?
Vermisse
ich,
vermisse
ich
etwa
nicht?
Yollarını
gözlemem
mi?
Erwarte
ich
nicht
deine
Wege?
Gel
de
bana
sor,
sevdiğim
Komm
und
frag
mich,
meine
Liebste
Kavuşmayı
istemem
mi?
Will
ich
etwa
nicht
die
Vereinigung?
Özlüyorum,
özlemem
mi?
Vermisse
ich,
vermisse
ich
etwa
nicht?
Yollarını
gözlemem
mi?
Erwarte
ich
nicht
deine
Wege?
Gel
de
bana
sor,
sevdiğim
Komm
und
frag
mich,
meine
Liebste
Kavuşmayı
istemem
mi?
Will
ich
etwa
nicht
die
Vereinigung?
Hasret
yakar
da
kül
eder
Die
Sehnsucht
verbrennt
und
macht
zu
Asche
Ömür
canda
çürür
gider
Das
Leben
vergeht
in
der
Seele
Takat
kalmaz,
kalp
yaralı
Es
bleibt
keine
Kraft,
das
Herz
ist
verwundet
Yokluğun
derbeder
eder
Deine
Abwesenheit
macht
mich
fertig
Hasret
yakar
da
kül
eder
Die
Sehnsucht
verbrennt
und
macht
zu
Asche
Ömür
canda
çürür
gider
Das
Leben
vergeht
in
der
Seele
Takat
kalmaz,
kalp
yaralı
Es
bleibt
keine
Kraft,
das
Herz
ist
verwundet
Yokluğun
perişan
eder
Deine
Abwesenheit
macht
mich
verzweifelt
Özlüyorum,
özlemem
mi?
Vermisse
ich,
vermisse
ich
etwa
nicht?
Yollarını
gözlemem
mi?
Erwarte
ich
nicht
deine
Wege?
Gel
de
bana
sor,
sevdiğim
Komm
und
frag
mich,
meine
Liebste
Kavuşmayı
istemem
mi?
Will
ich
etwa
nicht
die
Vereinigung?
Özlüyorum,
özlemem
mi?
Vermisse
ich,
vermisse
ich
etwa
nicht?
Yollarını
gözlemem
mi?
Erwarte
ich
nicht
deine
Wege?
Gel
de
bana
sor,
sevdiğim
Komm
und
frag
mich,
meine
Liebste
Kavuşmayı
istemem
mi?
Will
ich
etwa
nicht
die
Vereinigung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Yildiz, Sair Yalcin Polat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.