Mùa Đông Chưa Bao Giờ Tới (feat. Vũ.) -
Uyên Linh
,
Vũ.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Đông Chưa Bao Giờ Tới (feat. Vũ.)
Der Winter kam nie (feat. Vũ.)
Nếu
những
kí
ức
tan
biến
theo
mưa
Wenn
die
Erinnerungen
mit
dem
Regen
verblassen,
Trong
tim
anh
còn
mang
lời
yêu
lúc
xưa?
Trägst
du
in
deinem
Herzen
noch
die
Liebesworte
von
einst?
Nhưng
đầu
cũng
đã
qua
ngày
mai
là
một
ngày
mới,
Doch
alles
ist
schon
vorbei,
morgen
ist
ein
neuer
Tag,
Liệu
anh
có
tìm
được
một
lần
hơi
ấm
cho
mùa
đông?
Wirst
du
einmal
Wärme
für
den
Winter
finden
können?
Nếu
em
từng
nghĩ
mai
này
có
nhau
Wenn
ich
einst
dachte,
wir
würden
uns
in
Zukunft
haben,
Nếu
em
từng
cố
chôn
vùi
nỗi
đau
Wenn
ich
einst
versuchte,
den
Schmerz
zu
begraben,
Có
không
hạnh
phúc
đến
mãi
sau,
dù
là
trong
giấc
mơ.
Gibt
es
ein
Glück
bis
in
alle
Ewigkeit,
selbst
wenn
nur
im
Traum.
Giá
như
ngày
đó
ta
đừng
cách
xa,
Wenn
wir
uns
nur
an
jenem
Tag
nicht
getrennt
hätten,
Giá
như
mọi
thứ
chỉ
là
giấc
mơ
qua
Wenn
nur
alles
nur
ein
vorübergehender
Traum
gewesen
wäre,
Chiếc
hôn
vội
vàng,
ánh
mắt
dịu
dàng
đã
mãi
nơi
đâu.
Der
flüchtige
Kuss,
der
sanfte
Blick,
wo
sind
sie
nur
geblieben.
Mùa
đông,
chưa
bao
giờ
tới,
Der
Winter,
er
kam
nie,
Vì
hai
chúng
ta
hai
nơi,
Weil
wir
an
zwei
Orten
sind,
Nỗi
nhớ
thêm
chơi
vơi,
Die
Sehnsucht
wird
haltloser,
Đôi
bờ
mi
ướt
nhoè
Die
Augenlider
nass
von
Tränen.
Bao
yêu
thương
chôn
giấu
So
viel
verborgene
Liebe,
Buốt
giá
kéo
dài
thật
lâu
Die
Kälte
dauert
so
lange
an,
Anh
mang
theo
ánh
nắng
tới
nơi
cuối
trời.
Du
nahmst
den
Sonnenschein
mit
bis
ans
Ende
der
Welt.
Nếu
em
từng
nghĩ
mai
này
có
nhau
Wenn
ich
einst
dachte,
wir
würden
uns
in
Zukunft
haben,
Nếu
anh
từng
có
chôn
vùi
nỗi
đau
Wenn
du
einst
versucht
hast,
den
Schmerz
zu
begraben,
Có
không
hạnh
phúc
đến
mãi
sau
dù
là
trong
giấc
mơ
Gibt
es
ein
Glück
bis
in
alle
Ewigkeit,
selbst
wenn
nur
im
Traum.
Giá
như
ngày
đó
ta
đừng
cách
xa
Wenn
wir
uns
nur
an
jenem
Tag
nicht
getrennt
hätten,
Giá
như
mọi
thứ
chỉ
là
giấc
mơ
qua
Wenn
nur
alles
nur
ein
vorübergehender
Traum
gewesen
wäre,
Chiếc
hôn
vội
vàng,
ánh
mắt
dịu
dàng
đã
mãi
nơi
đâu
Der
flüchtige
Kuss,
der
sanfte
Blick,
wo
sind
sie
nur
geblieben.
Mùa
đông,
chưa
bao
giờ
tới,
Der
Winter,
er
kam
nie,
Vì
hai
chúng
ta
hai
nơi,
Weil
wir
an
zwei
Orten
sind,
Nỗi
nhớ
thêm
chơi
vơi,
đôi
bờ
mi
ướt
nhoè.
Die
Sehnsucht
wird
haltloser,
die
Augenlider
nass
von
Tränen.
Bao
yêu
thương
chôn
giấu,
So
viel
verborgene
Liebe,
Buốt
giá
kéo
dài
thật
lâu
Die
Kälte
dauert
so
lange
an,
Anh
mang
theo
ánh
nắng
tới
nơi
cuối
trời
Du
nahmst
den
Sonnenschein
mit
bis
ans
Ende
der
Welt.
Đem
chôn
sâu
bao
yêu
dấu,
All
die
Liebe
tief
begraben,
Bóng
dáng
người
giờ
nơi
đâu.
Deine
Gestalt,
wo
ist
sie
jetzt
nur.
Chỉ
thấy
nước
mắt
của
em
đong
đầy
trên
mi
Ich
sehe
nur
meine
Tränen,
die
meine
Wimpern
füllen.
Người
gieo
bao
nhiêu
thương
nhớ,
Du
hast
so
viel
Sehnsucht
gesät,
Mãi
mãi
chỉ
là
cơn
mơ,
Für
immer
nur
ein
Traum,
Mùa
đông
chưa
bao
giờ
tới
trong
đời.
Der
Winter
kam
nie
in
meinem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tạ Anh Thắng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.