UZI - Akrapo 3 - перевод текста песни на английский

Akrapo 3 - UZIперевод на английский




Akrapo 3
Akrapo 3
Akrapo 3
Akrapo 3
Akrapo 3
Akrapo 3
On arrive à 3 gars pour les faire
We roll up three deep to handle them
Bande d'arrêt si l'autoroute est mée-fer
Hard shoulder if the highway's jammed
Cette année c'est la mienne
This year is mine
J'vais choquer le Uzi va les faire
I'm gonna shock 'em, Uzi's gonna take them down
Tu peux garder ta ce-for p'tit fils de pute
Keep your ce-for, you little bitch
J'vise la lulu moi quand j'vise le but
I aim for the head when I'm aiming for the goal
T'es qu'une ptite pute, fils de pute, arrête ta flûte
You're just a little hoe, son of a bitch, stop your flute
Meilleur de ma catégorie
Best in my category
Ça joue les Tony Tony Tony
They playin' Tony Tony Tony
Ils vont ramener à boire tu mémorises
They'll bring the drinks, you memorize
À 6h du matin y a la police
At 6 am, the police are coming
Y a rien qui a changé j'ai d'la drogue dans l'fut
Nothing's changed, I got drugs in the trunk
Sur la tête du p'tit gros j'l'ai plié en feat
On the little dude's head, I folded him in a feat
Tu peux m'voir dans l'bus
You can see me on the bus
Mais faut pas hleh quand j'ferai Need For Speed
But don't be surprised when I do Need For Speed
J'ai pah pah pah moi dans la street
I got pah pah pah in the street
T'sais qu'on s'est fait seul on est trop despi
You know we made it on our own, we're too despi
J'suis d'la 0.9, t'es une tonne de semi
I'm from the 0.9, you're a ton of semi
T'es plus grand que moi
You're taller than me
On est pas les mêmes
We're not the same
Gros y a R, moi c'est la cité qui m'amène
Bro, you got R, I got the city that brings me up
J'ai pas changé: toujours les idées noires
I haven't changed: still got dark thoughts
Toujours les mêmes toujours des cachets dans l'armoire
Still the same, still got pills in the cabinet
J'suis pas rangé et j'cogite grave dans l'noir
I'm not settled, and I think hard in the dark
Et j'ai pas peur celui qui m'cherche en bas d'chez moi
And I'm not afraid of whoever's looking for me downstairs
Le temps m'abîme grave mais bon j'y vais
Time is wearing me down, but I'm going
J'reprends la bicrave pour pas faire stylé
I'm back to hustling, not to show off
J'démarre l'Akrapović j'ai déjà mis la visière noire
I start the Akrapovič, I already put on the black visor
Ils ne sont pas solides juste un peu j'vais les boire
They're not solid, just a little and I'll drink them up
Ça bouge pas gros on est 5 dans la caisse
Don't move, bro, we're 5 in the car
Tiéquar quadrillé chmit dans la tess
Checkered tie, weed in the bag
Dis moi qui est meilleur que moi
Tell me who's better than me
Qui demande comment j'lui fait sa fête
Who asks how I celebrate
On est gang, grave
We're a gang, for real
Y a pas d'salope, y a que des braves
No bitches, only brave ones
Si tu fais affaires avec nous, toujours le compte est bave
If you do business with us, the count is always accurate
Demain j'ai parlu pour le reuf'
Tomorrow I got a lawyer for the homie
J'dois glisser quelques papiers à Ben
I gotta slip some papers to Ben
Voie d'che-gau que des appels de reuph
Left lane, only calls from homies
Me demande pas d'répondre j'ai la flemme
Don't ask me to answer, I'm too lazy
C'est devenu chaud dans la tess
It's gotten hot in the hood
Tout le monde a retourné sa veste
Everyone's turned their coat
Maintenant pour m'endormir, j'compte les tapettes et les traitres
Now to fall asleep, I count the snitches and the traitors
Fallait que j'nique tout mais j'avais pas l'temps
I had to fuck everything up, but I didn't have the time
Tu parles de frappe mais bon, t'as pas l'plan
You talk about hitting, but you don't have the plan
Un 9m pour les faire taire
A 9mm to silence them
Pgp pour les affaires
Pgp for business
Petit fais pas comme moi
Little one, don't be like me
UZ c'est le ter-ter
UZ is the ter-ter
Le temps m'abîme grave mais bon j'y vais
Time is wearing me down, but I'm going
J'reprends la bicrave pour pas faire stylé
I'm back to hustling, not to show off
J'démarre l'Akrapović j'ai déjà mis la visière noire
I start the Akrapovič, I already put on the black visor
Ils ne sont pas solides juste un peu j'vais les boire
They're not solid, just a little and I'll drink them up
Le temps m'abîme grave mais bon j'y vai
Time is wearing me down, but I'm going
J'reprends la bicrave pour pas faire stylé
I'm back to hustling, not to show off
J'démarre l'Akrapović j'ai déjà mis la visière noire
I start the Akrapovič, I already put on the black visor
Ils ne sont pas solides juste un peu j'vais les boire
They're not solid, just a little and I'll drink them up





Авторы: Uzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.