Текст и перевод песни UZI - Akrapovitch 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akrapovitch 5
Akrapovitch 5
J'suis
dans
la
R
I'm
in
the
R
Si
j'suis
là,
c'est
pour
tter-gra
ma
pièce
If
I'm
here,
it's
to
grab
my
piece
Y'a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
J'vais
les
faire,
Igo,
faut
qu'j'encaisse
I'm
gonna
make
them,
Igo,
gotta
cash
in
J'suis
dans
la
R
I'm
in
the
R
Si
j'suis
là,
c'est
pour
tter-gra
ma
pièce
If
I'm
here,
it's
to
grab
my
piece
Y'a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
J'vais
les
faire,
Igo,
faut
qu'j'encaisse
I'm
gonna
make
them,
Igo,
gotta
cash
in
Ah
kho,
y'a
plus
d'100G
(plus
d'100G)
Ah
kho,
there's
more
than
100G
(more
than
100G)
Faut
'tu
repasses
t'à
l'heure,
y'a
R
Gotta
come
back
later,
there's
R
On
fait
des
passes,
t'as
peur
pour
l'seille
We're
making
moves,
you're
scared
for
the
dough
On
connaît
plus
le
danger
We
don't
know
danger
anymore
J'fuis,
on
s'rodave
après
I
flee,
we'll
roam
around
later
Pas
l'temps
quand
tu
parles
d'un-tel
No
time
when
you
talk
about
so-and-so
Peace,
en
plus,
ils
font
même
pas
d'tales,
pas
d'puce,
j'réponds
quand
les
flics
m'appellent
Peace,
plus,
they
don't
even
have
tails,
no
chip,
I
answer
when
the
cops
call
me
J'vais
les
boire
I'm
gonna
drink
them
J'm'applique,
j'suis
plus
à
l'essai
I'm
applying
myself,
I'm
no
longer
on
trial
J'les
matte,
j'les
vois
comme
ils
serrent
I
watch
them,
I
see
how
they
squeeze
La
grosse
commission
peut
pas
plaire
The
big
commission
can't
please
Différents
business
Different
businesses
On
gère
le
truc,
le
cœur
abimé
We
handle
the
thing,
the
heart
damaged
J'suis
rempli
de
tristesse
I'm
filled
with
sadness
J'dormirai
quand
j't'aurais
fumé
I'll
sleep
when
I've
smoked
you
Millions
d'fric
à
faire
Millions
of
cash
to
make
J'tapine
pour
aucun
grand,
j'suis
pas
dans
l'bleh
I
don't
hustle
for
any
big
guy,
I'm
not
in
the
bleh
Différents
business
Different
businesses
On
gère
le
truc,
le
cœur
abimé
We
handle
the
thing,
the
heart
damaged
J'suis
rempli
de
tristesse
I'm
filled
with
sadness
J'dormirai
quand
j't'aurais
fumé
I'll
sleep
when
I've
smoked
you
Millions
d'fric
à
faire
Millions
of
cash
to
make
J'tapine
pour
aucun
grand,
j'suis
pas
dans
l'bleh
I
don't
hustle
for
any
big
guy,
I'm
not
in
the
bleh
On
les
plie,
j'sais
que
tu
sais
We
fold
them,
I
know
you
know
On
n'a
pas
sucé
We
didn't
suck
J'suis
toujours
en
bas
mais
j'ai
trop
d'succès
I'm
still
at
the
bottom
but
I
have
too
much
success
J'suis
dans
ma
cité,
gros,
j'suis
postiché
I'm
in
my
city,
girl,
I'm
posted
up
Le
gun
sur
l'asphalte,
j'vais
les
cartoucher
(Akrapo
5)
The
gun
on
the
asphalt,
I'm
gonna
shoot
them
(Akrapo
5)
Avec
le
cartel,
gros,
on
fait
la
paire
With
the
cartel,
girl,
we
make
a
pair
Gars
on
fait
qu'un
We
are
one
Quand
ça
parle
de
sommes,
des
vrais
monsieurs
d'affaire
When
it
comes
to
sums,
real
business
gentlemen
Eux,
ils
font
les
racailles
mais
ils
bossent
à
perte
They
act
like
thugs
but
they
work
at
a
loss
Nous,
t'inquiète,
on
les
stock,
faut
pas
finir
à
terre
Don't
worry,
we
store
them,
we
can't
end
up
on
the
ground
Igo,
t'es
pas
prêt
pour
me
faire
seul
Igo,
you're
not
ready
to
make
me
alone
J'monte
au
bon-char
quand
l'hiver
sonne
I
get
on
the
bon-char
when
winter
rings
On
n'attend
personne,
nous,
on
plie
l'teum
We're
not
waiting
for
anyone,
we
fold
the
teum
J'ai
eu
l'mort,
personne
me
pistonne
I
had
death,
no
one
backs
me
up
On
donne
pas
les
copains
aux
chicken
(jamais)
We
don't
give
our
friends
to
the
chickens
(never)
Pour
qu'tu
glisses,
ça
va
vite
sa
mère
(ça
va
vite
sa
mère)
To
make
you
slip,
it
goes
fast,
damn
it
(it
goes
fast,
damn
it)
Du
mal
à
pas
l'faire
Hard
not
to
do
it
Le
mal
et
le
fric
m'appellent
Evil
and
money
call
me
Différents
business
Different
businesses
On
gère
le
truc,
le
cœur
abimé
We
handle
the
thing,
the
heart
damaged
J'suis
rempli
de
tristesse
I'm
filled
with
sadness
J'dormirai
quand
j't'aurais
fumé
I'll
sleep
when
I've
smoked
you
Millions
d'fric
à
faire
Millions
of
cash
to
make
J'tapine
pour
aucun
grand,
j'suis
pas
dans
l'bleh
I
don't
hustle
for
any
big
guy,
I'm
not
in
the
bleh
Différents
business
Different
businesses
On
gère
le
truc,
le
cœur
abimé
We
handle
the
thing,
the
heart
damaged
J'suis
rempli
de
tristesse
I'm
filled
with
sadness
J'dormirai
quand
j't'aurais
fumé
I'll
sleep
when
I've
smoked
you
Millions
d'fric
à
faire
Millions
of
cash
to
make
J'tapine
pour
aucun
grand,
j'suis
pas
dans
l'bleh
I
don't
hustle
for
any
big
guy,
I'm
not
in
the
bleh
On
les
plie,
j'sais
que
tu
sais
We
fold
them,
I
know
you
know
On
n'a
pas
sucé
We
didn't
suck
J'suis
toujours
en
bas
mais
j'ai
trop
de
succès
I'm
still
at
the
bottom
but
I
have
too
much
success
J'suis
dans
ma
cité,
gros,
j'suis
postiché
I'm
in
my
city,
girl,
I'm
posted
up
Le
gun
sur
l'asphalte,
j'vais
les
cartoucher
(Akrapo
5)
The
gun
on
the
asphalt,
I'm
gonna
shoot
them
(Akrapo
5)
On
les
plie,
j'sais
que
tu
sais
We
fold
them,
I
know
you
know
On
n'a
pas
sucé
We
didn't
suck
J'suis
toujours
en
bas
mais
j'ai
trop
de
succès
I'm
still
at
the
bottom
but
I
have
too
much
success
J'suis
dans
ma
cité,
gros,
j'suis
postiché
I'm
in
my
city,
girl,
I'm
posted
up
Le
gun
sur
l'asphalte,
j'vais
les
cartoucher
The
gun
on
the
asphalt,
I'm
gonna
shoot
them
C'est
comment??
How
is
it??
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.