Текст и перевод песни UZI - Teco
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
T'as,
t'as,
t'as
vu
You
saw,
you
saw,
you
saw
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
T'as,
t'as,
t'as
vu
You
saw,
you
saw,
you
saw
T'as,
t'as
vu
You
saw,
you
saw
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
On
vient
m'filmer
comme
Canal+
They
film
me
like
Canal+
On
m'dit
"Uzave,
t'abuses
They
tell
me
"Uzave,
you're
pushing
it
Depuis
Tmax
noir,
gros
tu
t'arrêtes
plus"
(tu
t'arrêtes
plus,
pa-pa-pa)
Since
Tmax
noir,
man,
you
haven't
stopped"
(you
haven't
stopped,
pa-pa-pa)
J'vais
les
séquestrer,
j'sais
qu'ils
le
savent
I'm
gonna
kidnap
them,
I
know
they
know
it
Si
on
entre
chez
toi
c'est
pour
la
somme
If
we
enter
your
place,
it's
for
the
cash
Je
n'peux
pas
tourner
la
page
I
can't
turn
the
page
On
reconnaît
les
putes
et
les
hommes
We
recognize
the
bitches
and
the
men
Un
peu
d'bénéf'
de
téco
(de
téco)
A
little
profit
from
the
teco
(from
the
teco)
Une
équipe
de
hyènes
sur
tes
côtes
(sur
tes
côtes)
A
team
of
hyenas
on
your
coast
(on
your
coast)
On
s'applique,
t'as
vu
comme
c'est
pro'
(comme
c'est
pro')
We're
applying
ourselves,
you
see
how
pro
it
is
(how
pro
it
is)
On
est
obligés
d'resserer
l'étau
(pa-pa-pa)
We
have
to
tighten
the
grip
(pa-pa-pa)
Je
fais
manger
ma
solo,
moi
I
make
my
girl
eat,
me
Au
final,
j'ai
tout
payé
(tout
payé)
In
the
end,
I
paid
for
everything
(everything)
J'paye
tes
potos,
moi
I
pay
your
friends,
me
Té-ma
qu'ça
crapote
sans
bouteiller
Damn,
it's
crackin'
without
poppin'
bottles
J'm'amuse,
t'as
vu
comme
j'les
bois
I'm
having
fun,
you
see
how
I
drink
them
J'attends
qu'y
ait
l'top
départ
I'm
waiting
for
the
green
light
J'avais
grosse
bibi
dans
les
bois
I
had
a
big
bibi
in
the
woods
Vite
tah
n'importe
quelle
bécane
Quickly
grab
any
bike
Bisous
les
jaloux
(mouah)
Kisses
to
the
haters
(mwah)
J'maîtrise,
j'vous
fais
des
tours
I'm
in
control,
I'm
doing
tricks
J't'aime
mon
amour
I
love
you,
my
love
Ce
soir
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Tonight
I
can't,
I'm
on
the
street
(street,
you
saw,
you
saw,
you
saw)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco,
you
saw,
you
saw,
you
saw)
Maman
j'rafale,
j'suis
dans
la
street
(street)
Mom,
I'm
spraying,
I'm
on
the
street
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco)
(On
connaît
l'métier,
t'as
vu)
Si
j'suis
pas
là
c'est
qu'j'fais
d'la
moula
(pa)
(We
know
the
game,
you
see)
If
I'm
not
here,
it's
because
I'm
making
dough
(pa)
Dans
ma
tête
c'est
tout
noir,
j'suis
plus
puni
dans
l'couloir
In
my
head
it's
all
dark,
I'm
no
longer
punished
in
the
hallway
On
pourra
pas
t'faire
tout
voir
We
can't
show
you
everything
Negro
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street)
Girl,
I
can't,
I'm
on
the
street
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco)
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
J'repars
de
plus
belle
(j'repas
de
plus
belle)
I'm
starting
over
(I'm
starting
over)
J'suis
pas
un
gage,
j'la
garde
sous
Clan
Campbell
(sous
Clan
Campbell)
I'm
not
a
pawn,
I
keep
it
under
Clan
Campbell
(under
Clan
Campbell)
On
part
en
'ssion
donc
laisse
ton
putain
d'tél'
We're
going
on
a
mission,
so
leave
your
damn
phone
Ils
connaissent
quoi
eux
(ils
connaissent
quoi
eux)
What
do
they
know
(what
do
they
know)
On
fixe
les
prix,
khey
on
fixe
les
tarots
We
set
the
prices,
khey,
we
set
the
cards
On
était
en
galère,
on
est
des
dalleux
(gratteurs,
gratteurs)
We
were
struggling,
we're
hustlers
(scrappers,
scrappers)
Passe
en
profondeur
emballée
(passe
de
poids
lourd)
Pass
in
depth
wrapped
(pass
heavyweight)
Pay
me,
tell
me,
sinon
c'est
mort
Pay
me,
tell
me,
otherwise
it's
dead
Pas
d'putes
à
bord,
rien
qu'fuck
les
porcs
No
bitches
on
board,
just
fuck
the
cops
J'viens
sans
escorte,
pétard
neuf
fait
des
trous
dans
l'corps
I
come
without
an
escort,
new
firecracker
makes
holes
in
the
body
J'ai
niqué
ma
vie
pour
toi
I
fucked
up
my
life
for
you
Apparemment
t'arrêtes
les
balles
comme
Courtois
Apparently
you
stop
bullets
like
Courtois
On
t'fera
du
sale,
j't'enverrai
des
potes
à
toi
We'll
do
you
dirty,
I'll
send
you
some
of
your
friends
Du
rêverais
d'me
boire,
mais
tu
fais
pas
l'poids
You'd
dream
of
drinking
me,
but
you're
not
up
to
it
J'm'amuse,
t'as
vu
comme
j'les
bois
I'm
having
fun,
you
see
how
I
drink
them
J'attends
qu'y
ait
l'top
départ
I'm
waiting
for
the
green
light
J'avais
grosse
bibi
dans
les
bois
I
had
a
big
bibi
in
the
woods
Vite
tah
n'importe
quelle
bécane
Quickly
grab
any
bike
Bisous
les
jaloux
(mouah)
Kisses
to
the
haters
(mwah)
J'maîtrise,
j'vous
fais
des
tours
I'm
in
control,
I'm
doing
tricks
J't'aime
mon
amour
I
love
you,
my
love
Mais
j'suis
obligé
d'vendre
tous
les
jours
But
I
have
to
sell
every
day
Ce
soir
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Tonight
I
can't,
I'm
on
the
street
(street,
you
saw,
you
saw,
you
saw)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco,
you
saw,
you
saw,
you
saw)
Maman
j'rafale,
j'suis
dans
la
street
(street)
Mom,
I'm
spraying,
I'm
on
the
street
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco)
(On
connaît
l'métier,
t'as
vu)
Si
j'suis
pas
là
c'est
qu'j'fais
d'la
moula
(pa)
(We
know
the
game,
you
see)
If
I'm
not
here,
it's
because
I'm
making
dough
(pa)
Dans
ma
tête
c'est
tout
noir,
j'suis
plus
puni
dans
l'couloir
In
my
head
it's
all
dark,
I'm
no
longer
punished
in
the
hallway
On
pourra
pas
t'faire
tout
voir
We
can't
show
you
everything
Negro
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street)
Girl,
I
can't,
I'm
on
the
street
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
I'm
leaving,
I
have
to
put
down
stacks
of
teco
(te-te-teco)
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
T'as,
t'as,
t'as
vu
You
saw,
you
saw,
you
saw
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
We
know
the
game,
you
see
T'as,
t'as,
t'as
vu
You
saw,
you
saw,
you
saw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Teco
дата релиза
27-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.