Текст и перевод песни UZI - Teco
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
T'as,
t'as,
t'as
vu
Ты,
ты,
ты
видел
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
T'as,
t'as,
t'as
vu
Ты,
ты,
ты
видел
T'as,
t'as
vu
Ты,
ты
видел
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
On
vient
m'filmer
comme
Canal+
Мы
пришли,
чтобы
снять
меня
как
канал+
On
m'dit
"Uzave,
t'abuses
Мне
говорят:
"Узаве,
ты
злоупотребляешь
Depuis
Tmax
noir,
gros
tu
t'arrêtes
plus"
(tu
t'arrêtes
plus,
pa-pa-pa)
С
Черного
Tmax,
большой
ты
больше
не
останавливаешься
" (ты
больше
не
останавливаешься,
па-па-па)
J'vais
les
séquestrer,
j'sais
qu'ils
le
savent
Я
собираюсь
арестовать
их,
я
знаю,
что
они
знают.
Si
on
entre
chez
toi
c'est
pour
la
somme
Если
у
тебя
это
в
сумме
Je
n'peux
pas
tourner
la
page
Я
не
могу
перевернуть
страницу
On
reconnaît
les
putes
et
les
hommes
Мы
признаем
шлюх
и
мужчин
Un
peu
d'bénéf'
de
téco
(de
téco)
Немного
бенеф
' Теко
(от
Теко)
Une
équipe
de
hyènes
sur
tes
côtes
(sur
tes
côtes)
Команда
гиен
на
твоих
берегах
(на
твоих
берегах)
On
s'applique,
t'as
vu
comme
c'est
pro'
(comme
c'est
pro')
Мы
применяем,
ты
видел,
как
это
pro
'(как
это
pro')
On
est
obligés
d'resserer
l'étau
(pa-pa-pa)
Мы
вынуждены
сжимать
тиски
(па-па-па)
Je
fais
manger
ma
solo,
moi
Я
заставляю
мое
соло
есть,
я
Au
final,
j'ai
tout
payé
(tout
payé)
В
конце
концов,
я
заплатил
за
все
(все
заплатил)
J'paye
tes
potos,
moi
Я
плачу
за
твои
потосы,
я
Té-ma
qu'ça
crapote
sans
bouteiller
Те-ма,
что
это
дерьмо,
не
застегивая
J'm'amuse,
t'as
vu
comme
j'les
bois
Мне
весело,
ты
же
видел,
как
я
их
пью.
J'attends
qu'y
ait
l'top
départ
Я
жду
начала.
J'avais
grosse
bibi
dans
les
bois
У
меня
была
большая
Биби
в
лесу
Vite
tah
n'importe
quelle
bécane
Быстро
тах
любой
Бекан
Bisous
les
jaloux
(mouah)
Поцелуи
ревнивых
(муах)
J'maîtrise,
j'vous
fais
des
tours
Я
мастер,
я
делаю
вам
трюки
J't'aime
mon
amour
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Ce
soir
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Сегодня
я
не
могу,
я
на
улице
(улица,
ты,
ты,
ты
видел)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Теко
(те-те-те,
Ты,
Ты,
Ты
видел)
Maman
j'rafale,
j'suis
dans
la
street
(street)
Мама
я
взрыв,
я
на
улице
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Тео
(те-те-Тео)
(On
connaît
l'métier,
t'as
vu)
Si
j'suis
pas
là
c'est
qu'j'fais
d'la
moula
(pa)
(Мы
знаем
профессию,
ты
видел)
если
я
не
здесь,
я
делаю
мула
(па)
Dans
ma
tête
c'est
tout
noir,
j'suis
plus
puni
dans
l'couloir
В
моей
голове
все
темно,
я
больше
не
наказан
в
коридоре
On
pourra
pas
t'faire
tout
voir
Мы
не
сможем
заставить
тебя
все
это
увидеть.
Negro
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street)
Негр,
я
не
могу,
я
на
улице.)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Тео
(те-те-Тео)
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
J'repars
de
plus
belle
(j'repas
de
plus
belle)
Я
возвращаюсь
из
более
красивой
(я
еду
из
более
красивой)
J'suis
pas
un
gage,
j'la
garde
sous
Clan
Campbell
(sous
Clan
Campbell)
Я
не
залог,
я
держу
ее
под
кланом
Кэмпбелл
(под
кланом
Кэмпбелл)
On
part
en
'ssion
donc
laisse
ton
putain
d'tél'
Так
что
оставь
свой
чертов
телефон.
Ils
connaissent
quoi
eux
(ils
connaissent
quoi
eux)
Они
знают,
что
они
(они
знают,
что
они)
On
fixe
les
prix,
khey
on
fixe
les
tarots
Мы
устанавливаем
цены,
Хей
мы
устанавливаем
Таро
On
était
en
galère,
on
est
des
dalleux
(gratteurs,
gratteurs)
Мы
были
на
галере,
мы-скребцы
(скребцы,
скребцы)
Passe
en
profondeur
emballée
(passe
de
poids
lourd)
Глубоко
упакованный
проход
(тяжелый
проход)
Pay
me,
tell
me,
sinon
c'est
mort
Заплати
мне,
скажи
мне,
иначе
он
мертв.
Pas
d'putes
à
bord,
rien
qu'fuck
les
porcs
Никаких
шлюх
на
борту,
только
трахать
свиней
J'viens
sans
escorte,
pétard
neuf
fait
des
trous
dans
l'corps
Я
прихожу
без
сопровождения,
петарда
девять
делает
дыры
в
теле
J'ai
niqué
ma
vie
pour
toi
Я
трахнул
свою
жизнь
ради
тебя.
Apparemment
t'arrêtes
les
balles
comme
Courtois
Видимо,
ты
останавливаешь
пули,
как
куртуазный
On
t'fera
du
sale,
j't'enverrai
des
potes
à
toi
Мы
сделаем
тебе
пакость,
я
пришлю
к
тебе
приятелей.
Du
rêverais
d'me
boire,
mais
tu
fais
pas
l'poids
Может,
я
и
напьюсь,
но
ты
не
в
себе.
J'm'amuse,
t'as
vu
comme
j'les
bois
Мне
весело,
ты
же
видел,
как
я
их
пью.
J'attends
qu'y
ait
l'top
départ
Я
жду
начала.
J'avais
grosse
bibi
dans
les
bois
У
меня
была
большая
Биби
в
лесу
Vite
tah
n'importe
quelle
bécane
Быстро
тах
любой
Бекан
Bisous
les
jaloux
(mouah)
Поцелуи
ревнивых
(муах)
J'maîtrise,
j'vous
fais
des
tours
Я
мастер,
я
делаю
вам
трюки
J't'aime
mon
amour
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Mais
j'suis
obligé
d'vendre
tous
les
jours
Но
я
вынужден
продавать
каждый
день
Ce
soir
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Сегодня
я
не
могу,
я
на
улице
(улица,
ты,
ты,
ты
видел)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco,
t'as,
t'as,
t'as
vu)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Теко
(те-те-те,
Ты,
Ты,
Ты
видел)
Maman
j'rafale,
j'suis
dans
la
street
(street)
Мама
я
взрыв,
я
на
улице
(street)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Тео
(те-те-Тео)
(On
connaît
l'métier,
t'as
vu)
Si
j'suis
pas
là
c'est
qu'j'fais
d'la
moula
(pa)
(Мы
знаем
профессию,
ты
видел)
если
я
не
здесь,
я
делаю
мула
(па)
Dans
ma
tête
c'est
tout
noir,
j'suis
plus
puni
dans
l'couloir
В
моей
голове
все
темно,
я
больше
не
наказан
в
коридоре
On
pourra
pas
t'faire
tout
voir
Мы
не
сможем
заставить
тебя
все
это
увидеть.
Negro
j'peux
pas
j'suis
dans
la
street
(street)
Негр,
я
не
могу,
я
на
улице.)
J'm'en
vais
j'dois
mettre
des
liasses
de
téco
(té-té-téco)
Я
ухожу,
мне
нужно
положить
пачки
Тео
(те-те-Тео)
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
T'as,
t'as,
t'as
vu
Ты,
ты,
ты
видел
On
connaît
l'métier,
t'as
vu
Мы
знаем
это
дело,
ты
видел.
T'as,
t'as,
t'as
vu
Ты,
ты,
ты
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Teco
дата релиза
27-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.