Uzi Lvke - Non passa l’aria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uzi Lvke - Non passa l’aria




Non passa l’aria
No Air is Passing
Sono le 7 del mattino
It's 7 in the morning
Sento gridare ma'
I hear shouting but
Mi ripete mai mollare
It keeps telling me never give up
Mentre cade una la cri ma
While a tear falls
Wa
Wah
Je suis le probleme
Je suis le probleme (I am the problem)
Quanto è infame questa vita
How wicked this life is
Sembra ce l'ha con me ie a
It seems like it has it out for me
Fa freddo nel ghetto
It's cold in the ghetto
Ho fame d'aria
I'm hungry for air
Yo
Yo
Non la sento più dentro yo
I don't feel it inside anymore, yo
Yo
Yo
Ok mantengo la calma
Ok I keep calm
Che se scoppia qua finisce che succede una guerra
Because if it explodes here it ends up that a war happens
Poco importa del dolore
The pain doesn't matter
Tu trova una via d'uscita
You find a way out
Porto speranza dove
I bring hope there where
La davano già finita
They already gave it up for lost
Per chi sogna un posto caldo
For those who dream of a warm place
E vive dentro una cantina
And live in a basement
Per i ragazzi madre
For the mother's boys
Cresciuti nella mia via
Grown up in my street
Per chi conta i respiri
For those who count breaths
Mica gli amici sui social
Not friends on social media
Che poi chi è tuo amico quando la tavola è vuota?
Then who is your friend when the table is empty?
E sento polmoni sbattere
And I hear lungs slamming
Come schiaffi di pa'
Like dad's slaps
Lui non conosceva amore
He didn't know love
Ma solo la violenza
But only violence
Solo...
Only...
Mamma non respiro
Mom, I can't breathe
E' ghiaccio freddo questo asfalto
This asphalt is ice cold
il mondo che toglie il respiro)
(it's the world that takes my breath away)
Non passa l'aria! Soffro d'asma
No air is passing! I suffer from asthma
Mamma non respiro
Mom, I can't breathe
E' ghiaccio freddo questo asfalto
This asphalt is ice cold
il mondo che toglie il respiro)
(it's the world that takes my breath away)
Non passa l'aria! Soffro d'asma!
No air is passing! I suffer from asthma!
Attacco d'asma
Asthma attack
Fa Fsc fscc
Makes Fsc fscc
Non è un Opinel
It's not an Opinel
Una boccata d'aria
A breath of fresh air
Mica lascia il tuo malessere
Doesn't leave your malaise
Dimmi chi sei
Tell me who you are
Quando ti guardi allo specchio
When you look in the mirror
Le delusioni hanno formato te stesso o e
Disappointments have shaped you or
Non è finita per te
It's not over for you
E la tua sfida o e
And it's your challenge
Se non ci credi in te stesso
If you don't believe in yourself
Chi ci crederà mai in te
Who will ever believe in you
Io rappresento 'sti raga
I represent these guys
Negli occhi la verità
Truth in their eyes
Per chi non ha una famiglia
For those who don't have a family
E prega per una chance
And pray for a chance
Mamma è la mia vie
Mom is my life
Frero è la mia vie
Brother is my life
Roma è la mia vie
Rome is my life
Voglio luce nella mia via
I want light in my way
Forza alzati
Come on get up
Più aria ai polmoni
More air to the lungs
E una sfida con la vita
And a challenge with life
E vinci tu questa partita
And you win this game
Conta i respiri
Count the breaths
Mica gli amici sui social
Not the friends on social media
Che poi chi è tuo amico quando la tavola è vuota?
Then who is your friend when the table is empty?
Sento polmoni sbattere
I hear lungs slamming
Come schiaffi di pa'
Like dad's slaps
Lui non conosceva amore
He didn't know love
Ma solo la violenza
But only violence
Solo...
Only...
Mamma non respiro
Mom, I can't breathe
E' ghiaccio freddo questo asfalto
This asphalt is ice cold
il mondo che toglie il respiro)
(it's the world that takes my breath away)
Non passa l'aria! Soffro d'asma!
No air is passing! I suffer from asthma!
Mamma non respiro
Mom, I can't breathe
E' ghiaccio freddo questo asfalto
This asphalt is ice cold
il mondo che toglie il respiro)
(it's the world that takes my breath away)
Non passa l'aria! Soffro d'asma!
No air is passing! I suffer from asthma!
(Fscc)
(Fscc)
Sento lacrime dal cielo
I feel tears from the sky
Non colorano il cemento
They don't color the cement
Dieci bimbi senza tetto
Ten homeless children
Che aspettano un chiarimento
Waiting for an explanation
Dove c'è quel grigio scuro
Where there is that dark grey
Che ti spinge forte dentro
That pushes you hard inside
La paura di non essere
The fear of not being
Sicuro di te stesso
Sure of yourself





Авторы: Uzi Lvke

Uzi Lvke - Non passa l’aria
Альбом
Non passa l’aria
дата релиза
28-04-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.