Uzi Q - Despair - перевод текста песни на немецкий

Despair - Uzi Qперевод на немецкий




Despair
Verzweiflung
(Can you turn me up a little bit)
(Kannst du mich ein bisschen lauter machen)
Sorting out the pieces of my life it's a struggle
Die Teile meines Lebens zu ordnen, ist ein Kampf
Everybody's got a role that they choose yeah it's a hustle
Jeder hat eine Rolle, die er wählt, ja, es ist ein Gedränge
Ain't no time to play we at that age where everyday
Keine Zeit zum Spielen, wir sind in dem Alter, wo jeder Tag
Brings another story into our lives so set the stage
Eine neue Geschichte in unser Leben bringt, also bereite die Bühne vor
But I end up falling into a poison that's in the air
Aber ich falle immer wieder in ein Gift, das in der Luft liegt
Weighing out all of the options to choose to keep or share
Wäge alle Optionen ab, um zu entscheiden, was ich behalte oder teile
But I never end up finding a role trapped in a lair
Aber ich finde nie eine Rolle, gefangen in einer Höhle
So I keep me bottled up in my mind I'm in despair
Also halte ich mich in meinem Kopf verschlossen, ich bin verzweifelt
Lost in a maze in a daze in a day
Verloren in einem Labyrinth, in Trance, an einem Tag
So many paths a person can choose to pick and play
So viele Wege, die eine Person wählen kann, um zu spielen
Blessed to have a circle of friends who's day to day
Gesegnet, einen Freundeskreis zu haben, der Tag für Tag
Stay devoted to the hustle yeah we all getting paid
Dem Hustle treu bleibt, ja, wir werden alle bezahlt
Tryna see the light at the end of the tunnel
Ich versuche, das Licht am Ende des Tunnels zu sehen
But it's so hard when you think your life's been defined by a struggle
Aber es ist so schwer, wenn du denkst, dein Leben wurde durch einen Kampf definiert
Overthinking, contradicting, reminiscing what I'm missing
Überdenken, widersprechen, erinnern, was mir fehlt
So I'm putting my life story on a beat I hope you listen
Also bringe ich meine Lebensgeschichte auf einen Beat, ich hoffe, du hörst zu
Demons caving in two to one on the run
Dämonen brechen herein, zwei zu eins auf der Flucht
Always praying to the big man posted way above the sun I say
Bete immer zu dem großen Mann, der weit über der Sonne steht, ich sage
"Lord please forgive me if there's any wrong I've done"
"Herr, bitte vergib mir, wenn ich etwas falsch gemacht habe"
Mama really worried bout me "please get help love you my son"
Mama macht sich wirklich Sorgen um mich: "Bitte hol dir Hilfe, ich liebe dich, mein Sohn"
Focused on myself
Konzentriert auf mich selbst
On my health and on my wealth
Auf meine Gesundheit und meinen Wohlstand
Time's been an enemy so I'm taking every step with stealth
Die Zeit war ein Feind, also mache ich jeden Schritt mit List
You can't press rewind sometimes you're forced to go in blind
Du kannst nicht zurückspulen, manchmal bist du gezwungen, blind vorzugehen
Trapped in this darkness too long it's time to open up the blinds
Zu lange in dieser Dunkelheit gefangen, es ist Zeit, die Jalousien zu öffnen
But I end up falling into a poison that's in the air
Aber ich falle immer wieder in ein Gift, das in der Luft liegt
Weighing out all of the options to choose to keep or share
Wäge alle Optionen ab, um zu entscheiden, was ich behalte oder teile
But I never end up finding a role trapped in a lair
Aber ich finde nie eine Rolle, gefangen in einer Höhle
So I keep me bottled up in my mind I'm in despair
Also halte ich mich in meinem Kopf verschlossen, ich bin verzweifelt
Lost in a maze in a daze in a day
Verloren in einem Labyrinth, in Trance, an einem Tag
So many paths a person can choose to pick and play
So viele Wege, die eine Person wählen kann, zu pflücken und spielen
Blessed to have a circle of friends who's day to day
Gesegnet, einen Freundeskreis zu haben, der Tag für Tag
Stay devoted to the hustle yeah we all getting paid
Dem Hustle treu bleibt, ja, wir werden alle bezahlt
(You know
(Weißt du,
Sometimes life throws you curveballs
Manchmal wirft dir das Leben unvorhergesehene Bälle zu
A new obstacle comes in
Ein neues Hindernis kommt herein
Jumbles with your head
Verwirrt deinen Kopf
Making you feel like)
Und gibt dir das Gefühl)
You a diamond in the rough
Du bist ein Rohdiamant
Life's been tough I've had enough
Das Leben war hart, ich habe genug
Put so much burden on my shoulders that my mind's been going nuts
Ich habe so viel Last auf meine Schultern gelegt, dass mein Verstand verrückt spielt
Out of touch, out of luck, can't even find a girl to love
Keinen Kontakt, kein Glück, ich kann nicht mal ein Mädchen finden, das ich lieben kann
Because the last girl was a nice girl who couldn't do forbidden love
Weil das letzte Mädchen ein nettes Mädchen war, das keine verbotene Liebe kannte
Living like a lobster who's been trapped inside a cage
Ich lebe wie ein Hummer, der in einem Käfig gefangen ist
But I wanna be a lion in the zoo and not the pray (I got)
Aber ich will ein Löwe im Zoo sein und nicht die Beute (Ich habe)
People calling me king just like MJ
Leute, die mich König nennen, genau wie MJ
So I guess it's time to live like one it's time to seize the day
Also denke ich, es ist Zeit, wie einer zu leben, es ist Zeit, den Tag zu nutzen
But I end up falling into a poison that's in the air
Aber ich falle immer wieder in ein Gift, das in der Luft liegt
Weighing out all of the options to choose to keep or share
Wäge alle Optionen ab, um zu entscheiden, was ich behalte oder teile
But I never end up finding a role trapped in a lair
Aber ich finde nie eine Rolle, gefangen in einer Höhle
So I keep me bottled up in my mind I'm in despair
Also halte ich mich in meinem Kopf verschlossen, ich bin verzweifelt
Lost in a maze in a daze in a day
Verloren in einem Labyrinth, in Trance, an einem Tag
So many paths a person can choose to pick and play
So viele Wege, die eine Person wählen kann, zu pflücken und zu spielen
Blessed to have a circle of friends who's day to day
Gesegnet, einen Freundeskreis zu haben, der Tag für Tag
Stay devoted to the hustle yeah we all getting paid
Dem Hustle treu bleibt, ja, wir werden alle bezahlt
We all getting paid
Wir werden alle bezahlt
At the end of the day
Am Ende des Tages
Yeah we ain't getting played
Ja, wir werden nicht verarscht





Авторы: Uzair Qureshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.