Uzi Q - I'm Sorry - перевод текста песни на немецкий

I'm Sorry - Uzi Qперевод на немецкий




I'm Sorry
Es tut mir leid
Hello
Hallo
Is this the family of Uzi
Ist das die Familie von Uzi?
Yes
Ja
We need to talk
Wir müssen reden
There's been a serious incident
Es gab einen ernsten Vorfall
Fuck
Scheiße
What I just do to myself
Was habe ich mir nur angetan?
Couldn't take it anymore I ended up losing myself
Konnte es nicht mehr ertragen, habe mich verloren
I'm sorry mama
Es tut mir leid, Mama
I'm sorry you had to see that didn't want the drama
Es tut mir leid, dass du das sehen musstest, wollte kein Drama
Really hope that you know that
Hoffe wirklich, dass du das weißt
Couldn't do it anymore she saw me laying on the floor
Konnte es nicht mehr ertragen, sie sah mich auf dem Boden liegen
Family already sad had to go and add more
Familie war schon traurig, musste noch mehr dazu beitragen
Selfish reasons got my mind going berserk
Egoistische Gründe ließen meinen Verstand durchdrehen
So I clicked it back right on my head end up just like Kurt
Also drückte ich ab, direkt an meinem Kopf, ende wie Kurt
Didn't have the chance to say goodbye I'm sorry
Hatte keine Chance, mich zu verabschieden, es tut mir leid
Didn't think about how much you'd cry I'm sorry
Habe nicht daran gedacht, wie sehr du weinen würdest, es tut mir leid
Told you I was okay yeah I lied I'm sorry
Habe dir gesagt, mir geht es gut, ja, ich habe gelogen, es tut mir leid
So much pain was cooped up deep inside I'm sorry
So viel Schmerz war tief in mir eingeschlossen, es tut mir leid
Fucked up now I can't go back I died I'm sorry
Habe es versaut, jetzt kann ich nicht mehr zurück, ich bin gestorben, es tut mir leid
Didn't put first me, myself, and I I'm sorry
Habe nicht zuerst an mich, mich selbst und ich gedacht, es tut mir leid
Never gonna see my friends again I'm sorry
Werde meine Freunde nie wieder sehen, es tut mir leid
Hope I made my mark until the end I'm sorry
Hoffe, ich habe meine Spuren hinterlassen, bis zum Ende, es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry for everything I've done to you
Es tut mir leid für alles, was ich dir angetan habe
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry I couldn't get up when I fall
Es tut mir leid, dass ich nicht aufstehen konnte, als ich fiel
Don't know how much I can say I'm sorry
Weiß nicht, wie oft ich noch sagen kann, dass es mir leid tut
I regret when I went picked up the shorty
Ich bereue es, als ich die Knarre nahm
Put it to my head filled it up with lead
Sie an meinen Kopf hielt, sie mit Blei füllte
Cocked back now I'm dead
Abzog, jetzt bin ich tot
Filled it with a bullet and some dread yeah--
Füllte sie mit einer Kugel und etwas Angst, ja--
Sometimes in times when you think you'll get up
Manchmal, in Zeiten, in denen du denkst, du wirst aufstehen
The drugs and the liquor ain't doing enough
Reichen die Drogen und der Alkohol nicht aus
For small amounts of joy there's a lifetime of pain
Für kleine Mengen Freude gibt es ein Leben voller Schmerz
That's probably why I lived a lifetime in vain
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich ein Leben lang vergeblich gelebt habe
I put on a front just so I wouldn't show off the feelings I buried up way deep inside
Ich habe eine Fassade aufgesetzt, nur um die Gefühle nicht zu zeigen, die ich tief im Inneren vergraben habe
That's probably why I would dream of a lifetime of money and pleasure that wouldn't be mine
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich von einem Leben voller Geld und Vergnügen träumte, das nicht meins sein würde
It don't matter
Es ist egal
All of it's over now
Alles ist jetzt vorbei
That's the end of the show go ahead and take a bow
Das ist das Ende der Show, verbeug dich
Like Robin I put on a face for the people but buried inside I was facing the evil
Wie Robin habe ich ein Gesicht für die Leute aufgesetzt, aber innerlich habe ich mich dem Bösen gestellt
Dance with the devil we just left the party and I don't know how much I can say I'm sorry
Tanz mit dem Teufel, wir haben gerade die Party verlassen, und ich weiß nicht, wie oft ich noch sagen kann, dass es mir leid tut
Didn't have the chance to say goodbye I'm sorry
Hatte keine Chance, mich zu verabschieden, es tut mir leid
Didn't think about how much you'd cry I'm sorry
Habe nicht daran gedacht, wie sehr du weinen würdest, es tut mir leid
Told you I was okay yeah I lied I'm sorry
Habe dir gesagt, mir geht es gut, ja, ich habe gelogen, es tut mir leid
So much pain was cooped up deep inside I'm sorry
So viel Schmerz war tief in mir eingeschlossen, es tut mir leid
Fucked up now I can't go back I died I'm sorry
Habe es versaut, jetzt kann ich nicht mehr zurück, ich bin gestorben, es tut mir leid
Didn't put first me, myself, and I I'm sorry
Habe nicht zuerst an mich, mich selbst und ich gedacht, es tut mir leid
Never gonna see my friends again I'm sorry
Werde meine Freunde nie wieder sehen, es tut mir leid
Hope I made my mark until the end I'm sorry
Hoffe, ich habe meine Spuren hinterlassen, bis zum Ende, es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry for everything I've done to you
Es tut mir leid für alles, was ich dir angetan habe
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry I couldn't get up when I fall
Es tut mir leid, dass ich nicht aufstehen konnte, als ich fiel
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry for everything I've done to you
Es tut mir leid für alles, was ich dir angetan habe
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry I couldn't go and give it my all
Es tut mir leid, ich konnte nicht gehen und alles geben





Авторы: Uzair Qureshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.