Uzielito Mix feat. Michael G, Chino El Gorila & Beat Boss - Mi Vecina - перевод текста песни на немецкий

Mi Vecina - Michael G , Beat Boss , UZIELITO MIX перевод на немецкий




Mi Vecina
Meine Nachbarin
Te veo, te estoy viendo en tu portal
Ich sehe dich, ich sehe dich an deinem Eingang
Y wow...
Und wow...
Mi hobbie es observarte desde mi habitación
Mein Hobby ist es, dich von meinem Zimmer aus zu beobachten
Que díficil es sentir por ti a escondidas
Wie schwer es ist, heimlich Gefühle für dich zu hegen
Saberme de memoria tus muecas y gestos de cada día
Deine täglichen Grimassen und Gesten auswendig zu kennen
Me gusta ser el aire que acaricia tu pelo
Ich mag es, der Wind zu sein, der dein Haar streichelt
Ser el hombre invisible y cuidarte en secreto
Der unsichtbare Mann zu sein und dich heimlich zu beschützen
Que díficil es saber que yo para ti no soy nada
Wie schwer es ist zu wissen, dass ich für dich nichts bin
Yo que no duermo hasta que veo que
Ich, der nicht schläft, bis ich sehe, dass
La luz de tu cuarto este bien apagada
Das Licht in deinem Zimmer auch wirklich aus ist
Nos divide un edificio y aun así me doy
Uns trennt ein Gebäude und trotzdem merke ich,
Cuenta de que no es suficientemente cerca
Dass es nicht nah genug ist
Quiero quitarte el agobio cuando acabes tu día a las 3 de la tarde
Ich möchte dir die Last nehmen, wenn dein Tag um 3 Uhr nachmittags endet
Quedarme contigo a matar el sillón
Mit dir auf dem Sessel abhängen,
Mientras vemos tus series los martes
Während wir dienstags deine Serien schauen
Muero por verte preparando ese famoso café dentro de mi cocina
Ich brenne darauf, dich diesen berühmten Kaffee in meiner Küche zubereiten zu sehen
Que rentes tu casa y vengas a la mía y dejes de ser mi vecina
Dass du dein Haus vermietest und zu mir kommst und aufhörst, meine Nachbarin zu sein
Desde mi ventana llegué a conocerte a
Von meinem Fenster aus lernte ich dich kennen,
Saber más de ti que tus cuatro paredes Oh! oh!
Erfuhr mehr über dich als deine vier Wände. Oh! oh!
Que díficil es correr y no poder alcanzarte
Wie schwer es ist zu rennen und dich nicht erreichen zu können
Yo que sueño cada día con sentir que me miras y en tus ojos mirarme
Ich, der jeden Tag davon träumt zu spüren, wie du mich ansiehst, und mich in deinen Augen zu spiegeln
Quisiera contarte todo lo que siento
Ich möchte dir alles erzählen, was ich fühle
No sentirme de cristal ante tus ojos negros
Mich vor deinen schwarzen Augen nicht verletzlich wie Glas zu fühlen
Que díficil es estar sin ti lleno de nada (nada)
Wie schwer es ist, ohne dich zu sein, erfüllt von Leere (Leere)
Mis vistas a tu cama me hacen dar tantas vueltas de madrugada
Der Anblick deines Bettes lässt mich in aller Frühe oft wach liegen
Nos divide un edificio y aun así me doy
Uns trennt ein Gebäude und trotzdem merke ich,
Cuenta de que no es suficientemente cerca
Dass es nicht nah genug ist
Y quiero quitarte el agobio después del trabajo a las 3 de la tarde
Und ich möchte dir die Last nach der Arbeit um 3 Uhr nachmittags nehmen
Quedarme contigo a matar el sillón
Mit dir auf dem Sessel abhängen,
Mientras vemos tus series los martes
Während wir dienstags deine Serien schauen
Muero por verte preparando ese famoso café dentro de mi cocina
Ich brenne darauf, dich diesen berühmten Kaffee in meiner Küche zubereiten zu sehen
Que rentes tu casa y vengas a la mía y dejes de ser mi vecina
Dass du dein Haus vermietest und zu mir kommst und aufhörst, meine Nachbarin zu sein
Vente a vivir conmigo y deja de ser mi vecina
Zieh bei mir ein und hör auf, meine Nachbarin zu sein
Ay ay ay mi vecina
Ay ay ay, meine Nachbarin
Cruza la calle y entra a mi vida.
Überquere die Straße und tritt in mein Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.