Текст и перевод песни Uzmir & Major - Bemano Hayot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bemano Hayot
Бессмысленная жизнь
Kaming
bormi
deb
so'ra,
hammasini
aytaman
Спроси,
есть
ли
у
меня
семья,
я
все
тебе
расскажу.
Zo'ring
bormi
deb
so'ra,
zorim
bilan
qaytaman
Спроси,
хорошо
ли
мне,
я
вернусь
к
своей
боли.
Man
kibrga
berilmadim,
o'zimda
bor
hislatim
Я
не
поддался
гордыне,
у
меня
есть
свои
качества.
Etibor
berma
manga,
balki
shudir
qismatim.
Не
обращай
на
меня
внимания,
может
быть,
такова
моя
судьба.
Bazida
do'stlar
bilan,
kam
ko'rishib
turardim.
Иногда
я
редко
виделся
с
друзьями.
Yoshligim
qaytib
qolganda,
bir
bolani
urardim
Если
бы
моя
молодость
вернулась,
я
бы
ударил
одного
парня.
Bolalikda
bo'lardi,
Shoxruh
ismli
do'stim
В
детстве
у
меня
был
друг
по
имени
Шахрух.
Birga
orzu
qilardik,
lekin
yolg'iz
o'stim
Мы
вместе
мечтали,
но
я
вырос
один.
Esimda
oldinlari,
yangi
yilni
kutardik
Помню,
раньше
мы
ждали
Новый
год.
Mahalaga
mahala
futboldayam
yutardik
Мы
выигрывали
в
футбол
район
на
район.
Hammasidan
vaqt
bugun,
ayrib
qo'ymoqdami?
Время
от
всего
этого
отдаляет
нас
сегодня?
Do'stlarim
qariyapmiz,
ko'nglimiz
to'lmoqdami?
Друзья,
мы
стареем,
довольны
ли
мы?
Ko'chalarda
yurardik,
qizlarga
gaplar
otib
Мы
гуляли
по
улицам,
бросаясь
словами
на
девчонок.
Bugun
ustidan
qotib,
ertaga
birga
yotib
Сегодня
упорствуя,
а
завтра
лежа
вместе.
Qanchalar
ko'p
xoxlasak,
to'ymayapti
nafsimiz
Сколько
бы
мы
ни
хотели,
наши
желания
ненасытны.
Kimgadir
bo'lib
aql,
lekin
asli
aksimiz
Мы
строим
из
себя
умных,
но
на
самом
деле
это
не
так.
Bevafo
dunyo,
bemano
hayot
hali
vaqtim
bor
quraman
hayot
Неверный
мир,
бессмысленная
жизнь,
у
меня
еще
есть
время,
я
построю
жизнь.
Keladi
barchasi
bir
dunyo
bo'lib
Все
придет,
станет
целым
миром.
Umir
o'tmoqda
qolmaylik
so'nib
Жизнь
проходит,
давайте
не
угаснем.
Bemano
hayot
biz
buni
bildik
Бессмысленная
жизнь,
мы
это
поняли.
Necha
qalblarini
barini
tildik
Мы
ранили
так
много
сердец.
Ko'chada
zo'rlari
mehr
topmagan
biz
Мы,
сильные
на
улицах,
не
нашли
любви.
O'sha
bolalikdan
yopinchig'in
yopmagan
С
самого
детства
мы
не
играли
в
прятки.
Qo'shiqlarim
yozilardi,
tunda
lekin
har
kuni
Мои
песни
писались
ночью,
но
каждый
день.
Harakatdan
to'xtayapmiz,
nega
bilmadim
shuni
Мы
перестаем
стараться,
я
не
знаю
почему.
Oldinlari
hayot
bizga,
zerikarli
emasdi
Раньше
жизнь
не
была
для
нас
скучной.
Onamizdi
aldashimiz,
hayolga
ham
kemasdi
Мы
и
не
думали
обманывать
наших
матерей.
Bevafo
dunyo,
bemano
hayot
hali
vaqtim
bor
quraman
hayot
Неверный
мир,
бессмысленная
жизнь,
у
меня
еще
есть
время,
я
построю
жизнь.
Keladi
hammasi
bir
dunyo
bo'lib,
umir
o'tmoqda
qolmaylik
so'nib
Все
придет,
станет
целым
миром,
жизнь
проходит,
давайте
не
угаснем.
Bemano
hayot
biz
buni
bildik,
necha
qalblarini
barini
tildik
Бессмысленная
жизнь,
мы
это
поняли,
мы
ранили
так
много
сердец.
Ko'chada
zo'rlari,
mehr
topmagan
Сильные
на
улицах
не
нашли
любви.
Biz
o'sha
bolalikda,
yopinchig'in
yopmagan
Мы
с
детства
не
играли
в
прятки.
Barcha
yozgan
qo'shiqlarim,
alamlardan
iborat
Все
песни,
что
я
написал,
полны
печали.
Yoshim
o'ttizga
chiqib
qurib
qolarman
imorat
Мне
скоро
тридцать,
и
я
стану
как
разрушенное
здание.
Hatto
do'stim
kelmadi,
eng
og'ir
kunlarimda
Даже
друзья
не
пришли
в
мои
самые
тяжелые
дни.
Menga
dalda
bo'ldi
onam,
shu
bedor
tunlarimda
Моя
мама
поддерживала
меня
в
эти
бессонные
ночи.
Qaysi
yo'ldan
ketayapmiz,
yoshimizga
yosh
qo'shib
По
какому
пути
мы
идем,
год
за
годом
становясь
старше?
Nima
qildik
shu
yoshgacha,
faqat
aqlimiz
o'sib
Что
мы
сделали
до
этого
возраста,
только
поумнели?
Harakatni
to'xtatamiz,
davomiga
chidolmay
Мы
перестаем
стараться,
не
в
силах
продолжать.
G'aflatlarga
botib
ketdik,
yomon
yo'ldan
chiqolmay
Мы
погрузились
в
беспечность,
не
в
силах
свернуть
с
дурного
пути.
Onam
har
kun
aytardi,
uyda
uxlab
yotmagin
Мама
каждый
день
говорила
мне:
"Не
спи
дома
без
дела".
Bemano
narsalarga,
butunlayin
botmagin
Не
погружайся
полностью
в
бессмысленные
вещи.
Kelajagingni
o'yla,
bir
joyingda
qotmagin
Думай
о
своем
будущем,
не
сиди
на
месте.
Do'stlaringa
sodiq
bo'l,
hech
ulardi
otmagin
Будь
верен
своим
друзьям,
никогда
не
бросай
их.
Sevganim
ham
bor
edi,
endi
menga
begona
У
меня
была
любимая,
теперь
она
мне
чужая.
Sandan
keyin
boshqasi,
u
ham
bita
devona
После
тебя
другая,
она
тоже
сумасшедшая.
Manga
vada
berardi,
qasamlar
bilan
yana
Она
обещала
мне,
снова
клялась.
Qarshingizda
siz
tanigan,
o'sha
UZMIR
man
yana
Перед
вами
тот
самый
УЗМИР,
которого
вы
знаете.
Nega
endi
xaromdan,
topayapmiz
boyliklar
Почему
мы
теперь
наживаем
богатство
нечестным
путем?
Halolidan
qismasin,
yetyaptiku
oyliklar.
Разве
не
хватает
честно
заработанной
зарплаты?
Onajoning
sen
bilan,
faxirlanib
yurardi
Твоя
мама
гордилась
тобой.
Chin
do'stlaring
bo'lmasa,
yoningda
onang
turardi
Если
у
тебя
нет
настоящих
друзей,
рядом
с
тобой
будет
твоя
мама.
Ovozimda
joylashgan,
onamning
nolalari
В
моем
голосе
слышны
стенания
моей
матери.
Otam
tashlab
keti,
bor
ekan
boshqa
bolalari
Мой
отец
бросил
нас,
у
него
есть
другие
дети.
Yuragimda
tugilgan
alamlardan
kecharman
В
моем
сердце
рождается
боль,
которую
я
переживу.
Vaqti
kelib
balki
manam,
sanatimdan
kecharman
Возможно,
когда-нибудь
я
откажусь
от
своего
искусства.
Kechiringlar
do'stlarim,
yoningizda
bo'lmasam
Простите
меня,
друзья,
если
я
не
буду
рядом
с
вами.
Bir
kunizga
yarayman,
bu
hayotda
o'lmasam
Я
буду
полезен
хотя
бы
один
день,
если
не
умру
в
этой
жизни.
Kechiringlar
muhlislar
ko'nglingizga
tegmasin,
bu
hayotda
erkak
zoti
Простите
меня,
поклонники,
пусть
это
не
тронет
ваши
сердца,
в
этой
жизни
мужчина
Hotinga
bosh
egmasin
Не
должен
склонять
голову
перед
женой.
Bemano
hayot,
ko'zlarim
ochilar
Бессмысленная
жизнь,
мои
глаза
открываются.
Bemano
hayot,
atrofimda
ovchilar
Бессмысленная
жизнь,
вокруг
меня
охотники.
Bemano
hayot,
qani
sani
baxting
Бессмысленная
жизнь,
где
твое
счастье?
Bemano
hayot,
o'zi
bormi
naqting
Бессмысленная
жизнь,
есть
ли
у
тебя
смысл?
Bemano
hayot,
atrofimda
soxtalar
Бессмысленная
жизнь,
вокруг
меня
фальшивки.
Bemano
hayot,
mandan
nima
oxtarar.
Бессмысленная
жизнь,
чего
они
хотят
от
меня?
Bemano
hayot,
tugadi
yoshligimiz.
Бессмысленная
жизнь,
наша
молодость
закончилась.
Bemano
hayot,
bemano
hayot
Бессмысленная
жизнь,
бессмысленная
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahodirjon Ahmedov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.