Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alabaster Jar
Alabastergefäß
Okay,
one
take
Okay,
ein
Take
I
render
unto
Caesar
what
is
due,
maybe
less,
never
more
Ich
geb
Cäsar,
was
ihm
zusteht,
vielleicht
weniger,
nie
mehr
Never
taxed
when
I'm
offering
the
praise
to
the
Lord
Nie
besteuert,
wenn
ich
dir
Lob
darbringe
On
the
low,
I
don't
plan
to
stay
broke
anymore
Heimlich,
ich
plane
nicht
mehr
arm
zu
bleiben
State
of
mind
changed
like
the
currents
offshore
Geisteszustand
verändert
wie
Strömungen
vor
der
Küste
I
see
your
polo
in
a
bundle
'cause
you
think
I'm
off
course
Ich
seh
dein
Polo
gebündelt,
weil
du
denkst
ich
bin
vom
Kurs
ab
You
don't
like
the
way
I
swing
'cause
I
make
it
awkward
Du
magst
nicht
wie
ich
schwunge,
weil
ich
es
peinlich
mache
Yeah,
yeah,
there's
a
chance
I
might
hit
the
cart
door
Ja,
ja,
Chance
dass
ich
die
Karrentür
treff
(Three
strikes
and
you're
out)
(Drei
Fehler
und
du
bist
raus)
But
we're
on
a
par
four,
my
God
Doch
wir
sind
auf
Par
Vier,
mein
Gott
When
I
make
a
mistake,
will
You
paint
me
a
saint?
Wenn
ich
Fehler
mache,
malst
du
mich
als
Heiligen?
When
the
Master
of
the
ceremony
hands
me
a
plate
(plate)
Wenn
der
Zeremonienmeister
mir
nen
Teller
reicht
(Teller)
Invited
to
His
table
all
because
of
His
grace
Eingeladen
an
seinen
Tisch
nur
durch
seine
Gnade
Empty-handed
like
the
rest
of
us,
I'm
palming
my
face
(face)
Mit
leeren
Händen
wie
wir
alle,
fass
ich
mir
ins
Gesicht
(Gesicht)
Don't
know
how
I
landed,
but
I'm
planning
to
stay
Weiß
nicht
wie
ich
landete,
doch
ich
plane
zu
bleiben
Man,
they
got
a
whole
feast
Mann,
die
haben
ein
ganzes
Festmahl
Say
less,
I'm
certain
I
can
smell
the
aroma
Sag
wenig,
ich
riech'
sicher
das
Aroma
Don't
pass
on
the
moment,
this
the
hope
for
the
broken
Verpass
den
Moment
nicht,
das
ist
Hoffnung
für
die
Gebrochenen
(Why
waste
it
on
that?)
(Warum
daran
verschwenden?)
And
I
can't
hide,
I
can't
hide
Und
ich
kann's
nicht
verstecken,
nicht
verstecken
This
love
for
You,
I
have
inside
Diese
Liebe
für
dich
in
mir
drinnen
It's
filling
me
up
and
overflowing
Sie
füllt
mich
und
fließt
über
In
this
daylight,
the
daylight
In
diesem
Tageslicht,
dem
Tageslicht
I
don't
have
anything
to
hide
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
From
Your
sight
Vor
deinem
Blick
I'ma
show
You
how
I
feel
Ich
zeig
dir
wie
ich
fühle
Lay
all
of
my
disguises
down,
won't
You
take
me
as
I
am?
Leg
alle
meine
Masken
ab,
nimmst
du
mich
wie
ich
bin?
Please
don't
hide
Your
face
from
me,
yeah,
yeah
Bitte
versteck
dein
Gesicht
nicht
vor
mir,
ja,
ja
I
wanna
bring
You
all
my
heart
and
just
break
it
open
Ich
will
dir
mein
ganzes
Herz
bringen
und
es
aufbrechen
My
alabaster
jar
Mein
Alabastergefäß
I
want
to
give
You
something
from
my
heart
Ich
will
dir
etwas
von
Herzen
geben
It's
real
love,
real
love,
yeah
Echte
Liebe,
echte
Liebe,
ja
I
break
it
open
like
an
alabaster
jar
Ich
brech
es
auf
wie
ein
Alabastergefäß
This
real
love,
real
love,
yeah
Diese
echte
Liebe,
echte
Liebe,
ja
And
I'm
so
tired
of
overthinking
Und
ich
bin
so
müde
vom
Grübeln
And
all
of
these
opinions
Und
all
diesen
Meinungen
They
don't
even
matter
when
I'm
with
You
Sie
zählen
nicht
wenn
ich
bei
dir
bin
I
don't
wanna
be
anyone
else
Ich
will
niemand
anderes
sein
I
can
only
be
myself
Ich
kann
nur
ich
selbst
sein
And
that's
just
what
You
want
from
me
Und
genau
das
willst
du
von
mir
And
I
can't
hide,
I
can't
hide
Und
ich
kann's
nicht
verstecken,
nicht
verstecken
This
love
for
You,
I
have
inside
Diese
Liebe
für
dich
in
mir
drinnen
It's
filling
me
up
and
overflowing
Sie
füllt
mich
und
fließt
über
In
this
daylight,
the
daylight
In
diesem
Tageslicht,
dem
Tageslicht
I
don't
have
anything
to
hide
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
From
Your
sight
Vor
deinem
Blick
I'ma
show
You
how
I
feel
Ich
zeig
dir
wie
ich
fühle
Lay
all
of
my
disguises
down,
won't
You
take
me
as
I
am?
Leg
alle
meine
Masken
ab,
nimmst
du
mich
wie
ich
bin?
Please
don't
hide
Your
face
from
me,
please
don't
Bitte
versteck
dein
Gesicht
nicht
vor
mir,
bitte
nicht
I
wanna
bring
You
all
my
heart
and
just
break
it
open
(open)
Ich
will
dir
mein
ganzes
Herz
bringen
und
es
aufbrechen
(öffnen)
Break
it
open,
yeah
(yeah)
Brech
es
auf,
ja
(ja)
Lay
all
of
my
disguises
down,
won't
You
take
me
as
I
am?
Leg
alle
meine
Masken
ab,
nimmst
du
mich
wie
ich
bin?
Please
don't
hide
Your
face
from
me
(Hide
from
me)
Bitte
versteck
dein
Gesicht
nicht
vor
mir
(Versteck
dich
nicht)
I
wanna
bring
You
all
my
heart
and
just
break
it
open
Ich
will
dir
mein
ganzes
Herz
bringen
und
es
aufbrechen
My
alabaster
jar
Mein
Alabastergefäß
And
I
can't
hide,
I
can't
hide
(here's
my
alabaster
jar)
Und
ich
kann's
nicht
verstecken,
nicht
verstecken
(hier
mein
Alabastergefäß)
In
this
daylight,
the
daylight
(here's
my
alabaster
jar)
In
diesem
Tageslicht,
dem
Tageslicht
(hier
mein
Alabastergefäß)
And
I
can't
hide,
I
can't
hide
(yeah,
yeah,
here's
my
alabaster
jar)
Und
ich
kann's
nicht
verstecken,
nicht
verstecken
(ja,
ja,
hier
mein
Alabastergefäß)
In
this
daylight,
the
daylight
In
diesem
Tageslicht,
dem
Tageslicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Han, Jonathan Ogden, Cole Mcsween
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.