Uzuhan - Bon Appetit - перевод текста песни на немецкий

Bon Appetit - Uzuhanперевод на немецкий




Bon Appetit
Guten Appetit
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
You don't work harder than me
Du arbeitest nicht härter als ich.
Stuck to the vision I cut with precision
Ich bleibe meiner Vision treu, ich schneide präzise.
Now none of you 촌놈 are touching my steez
Jetzt kann keiner von euch 촌놈 meinen Style anfassen.
I just might do my lil dance
Ich könnte einfach meinen kleinen Tanz machen.
아줌마 hemmed my new pants
아줌마 hat meine neue Hose gesäumt.
Used to be broke and chased after money
Früher war ich pleite und jagte dem Geld hinterher.
Now I get the checks in advance
Jetzt bekomme ich die Schecks im Voraus.
I feel like I was in Nineveh
Ich fühle mich, als wäre ich in Ninive gewesen.
Now my life sweeter than Cinnabon
Jetzt ist mein Leben süßer als Cinnabon.
Don't like a win, I need ten of 'em
Ich mag keinen Sieg, ich brauche zehn davon.
Baby girl I'm feeling royal like Tenenbaum
Baby, ich fühle mich königlich wie ein Tenenbaum.
Life has become like a cinema
Das Leben ist wie ein Kino geworden.
When they see me in the flesh
Wenn sie mich in echt sehen,
I'm larger than life
bin ich überlebensgroß.
I've been working in the background
Ich habe im Hintergrund gearbeitet.
Fit blacked out
Ganz in Schwarz gekleidet.
Busy moving in silence
Ich bewege mich in Stille.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
I don't know who you thought I was
Ich weiß nicht, für wen du mich gehalten hast.
Stop fucking playing with me
Hör auf, verdammt nochmal mit mir zu spielen.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
Mhmm
Mhmm.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
Mhmm
Mhmm.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
You're like an NPC
Du bist wie ein NPC.
You're lacking empathy
Dir fehlt es an Empathie.
You ain't got no drive like an empty street
Du hast keinen Antrieb, wie eine leere Straße.
Flooded my wrist with the sea
Ich habe mein Handgelenk mit dem Meer geflutet.
You see the gold in my teeth
Du siehst das Gold in meinen Zähnen.
I wear my heart on my sleeve bitch
Ich trage mein Herz auf der Zunge, Schlampe.
Celine my army fatigue
Celine meine Armeeuniform.
Lately I've been going crazy in beast mode
In letzter Zeit bin ich im Beast-Modus durchgedreht.
Cards I've been dealt I can't even fold
Die Karten, die mir gegeben wurden, kann ich nicht einmal falten.
I keep it pushing my feet forward
Ich gehe immer weiter, meine Füße nach vorne.
Been through the fire got heat stroke
Ich bin durchs Feuer gegangen, habe einen Hitzschlag bekommen.
Said you don't need me you still broke
Du sagtest, du brauchst mich nicht, du bist immer noch pleite.
Go back and forth like a heel toe
Geh hin und her wie eine Ferse-Spitze.
Fuck what you think and your keystrokes
Scheiß drauf, was du denkst und deine Tastenanschläge.
Who got you Dior keep those
Wer hat dir Dior besorgt, behalt die.
I get the bag and I don't ever fumble
Ich kriege die Tasche und ich fummele nie.
Under the radar I'm keeping it subtle
Unter dem Radar, ich halte es subtil.
My competition is tryna be chummy
Meine Konkurrenz versucht, kumpelhaft zu sein.
Now some of you dummies just need to be humbled
Jetzt müssen einige von euch Dummköpfen einfach gedemütigt werden.
I feel the pressure but don't ever crumble
Ich spüre den Druck, aber ich zerbrösele nie.
Price that I gave you last year now it's double
Der Preis, den ich dir letztes Jahr gegeben habe, ist jetzt doppelt so hoch.
Keep to myself
Ich bleibe für mich.
You don't want any trouble
Du willst keinen Ärger.
Destined for greatness there ain't no rebuttal
Für Größe bestimmt, es gibt keinen Widerspruch.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
Mhmm
Mhmm.
I leveled up on the sneak
Ich bin heimlich aufgestiegen.
Bitch stop playing with me
Schlampe, hör auf, mit mir zu spielen.
I gotta cut off the leash
Ich muss die Leine durchschneiden.
Dog in me gon' bon appetit
Der Hund in mir sagt: "Guten Appetit".
Mhmm
Mhmm.





Авторы: James Han


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.