Uzuhan feat. Antoine Bradford - Obvious - перевод текста песни на немецкий

Obvious - Uzuhan , Antoine Bradford перевод на немецкий




Obvious
Offensichtlich
What if I got everything I wanted
Was, wenn ich alles bekäme, was ich wollte
But I didn't You right beside me
Doch dich nicht neben mir hätte
That would be sad
Das wäre traurig
Look what we had
Sieh, was wir hatten
Chasm of our past
Abgrund unserer Vergangenheit
I'm pushing to the back
Ich dränge es beiseite
Haven't gotten used to being far away, it's obvious
Hab mich nicht daran gewöhnt, fern zu sein, es ist offensichtlich
Look at the distance that was made
Sieh die Distanz, die entstand
Like how can we possibly recover?
Wie könnten wir das je wieder gutmachen?
Remember when I wrote to you every day?
Erinnerst du dich, als ich dir jeden Tag schrieb?
That was such an indelible kind of summer
Das war so ein unvergesslicher Sommer
Now I'm falling off track
Jetzt verliere ich den Faden
I'm losing my center of gravity
Ich verliere meinen Schwerpunkt
The whole situation is a travesty
Die ganze Situation ist eine Farce
I used to run the race like I was training like an athlete
Früher lief ich den Lauf wie ein trainierter Athlet
I was so afraid of bеing buddies with the apathy
Ich hatte solche Angst, mit Gleichgültigkeit zu paktieren
I feel right now
Ich spüre es jetzt
I feel it in my soul
Ich spüre es in meiner Seele
I'm on solid ground
Ich stehe auf festem Boden
Whenеver the wind blows
Wann immer der Wind weht
Abandoned by the people I considered kinfolk
Verlassen von denen, die ich als Familie betrachtete
Now my confidence is facing a diminuendo
Jetzt schwindet mein Selbstvertrauen dahin
Wasn't feeling myself
Fühlte mich nicht ich selbst
I looked to other people that was elf on a shelf, oh no
Schaute zu anderen wie einem Elfen auf dem Regal, oh nein
I ignored what I felt
Ich ignorierte, was ich fühlte
Scared of losing everything. I feel like a failure
Angst alles zu verlieren. Ich fühle mich wie ein Versager
Even though I got a lot of things accomplished
Obwohl ich viel erreicht habe
Envy got me spinning now I'm dizzy off the toxins
Neid lässt mich schwindeln, benebelt von Giften
Felt so alive nowadays I'm an imposter
Fühlte mich so lebendig, heute bin ich ein Hochstapler
Can you really change the heart of a monster?
Kann man das Herz eines Monsters wirklich ändern?
What if I got everything I wanted
Was, wenn ich alles bekäme, was ich wollte
But I didn't You right beside me
Doch dich nicht neben mir hätte
That would be sad
Das wäre traurig
Look what we had
Sieh, was wir hatten
Chasm of our past
Abgrund unserer Vergangenheit
I'm pushing to the back
Ich dränge es beiseite
Haven't gotten used to being far away, it's obvious
Hab mich nicht daran gewöhnt, fern zu sein, es ist offensichtlich
I know you feel not good enough
Ich weiß, du fühlst dich nicht gut genug
But you gotta get up again
Aber du musst wieder aufstehen
Doubt is weighing heavy on your shoulders
Zweifel lastet schwer auf deinen Schultern
Welcome to the 99 percent
Willkommen bei den 99 Prozent
I'm not a boy wonder
Ich bin kein Wunderkind
I'm not getting younger
Ich werde nicht jünger
But I'll still shoot my shot
Aber ich riskiere trotzdem den Versuch
Even with a broke jumper
Selbst mit kaputtem Sprunggerät
Not everybody nice to you will treat you like a brother
Nicht jeder, der nett ist, behandelt dich wie einen Bruder
So keep it covered
Also pass auf dich auf
I learned to keep it quiet and tucked it all away
Ich lernte zu schweigen und alles wegzustecken
People come and go you're just another face
Leute kommen und gehen, du bist nur ein Gesicht
Everybody's busy and I learned to be okay
Jeder ist beschäftigt und ich lernte, damit klar zu kommen
I'm just tryna accomplish one goal for today
Ich versuche nur, ein heutiges Ziel zu erreichen
Even though I got a lot of things accomplished
Obwohl ich viel erreicht habe
Envy got me spinning now I'm dizzy off the toxins
Neid lässt mich schwindeln, benebelt von Giften
Felt so alive nowadays I'm an imposter
Fühlte mich so lebendig, heute bin ich ein Hochstapler
Can you really change the heart of a monster?
Kann man das Herz eines Monsters wirklich ändern?
What if I got everything I wanted
Was, wenn ich alles bekäme, was ich wollte
But I didn't You right beside me
Doch dich nicht neben mir hätte
That would be sad
Das wäre traurig
Look what we had
Sieh, was wir hatten
Chasm of our past
Abgrund unserer Vergangenheit
I'm pushing to the back
Ich dränge es beiseite
Haven't gotten used to being far away, it's obvious
Hab mich nicht daran gewöhnt, fern zu sein, es ist offensichtlich
What if I got everything I wanted?
Was, wenn ich alles bekäme, was ich wollte?





Авторы: Emmanuel Gran, James Han


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.