Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Condor Pasa
Полет Кондора
El
condor
de
los
Andes
desperto
Кондор
Анд
взмыл
в
небо,
Con
la
luz
de
un
feliz
amanecer.
Встречая
рассвет
счастливого
дня.
Sus
alas
lentamente
desplego
Медленно
крылья
свои
он
расправил
Y
bajo
al
rio
azul
para
beber.
И
к
речке
лазурной
спустился,
любя.
Tras
el
la
Tierra
se
cubrio
А
вслед
за
ним
Земля
вся
покрылась
De
verdor,
de
amor
y
paz.
Зеленью,
любовью
и
миром,
моя.
Tras
el
la
rama
florecio
За
ним
ветвь
цветущая
склонилась,
Y
el
sol
broto
en
el
trigal
И
солнце
взошло
над
полем,
звеня,
En
el
trigal.
Над
полем,
звеня.
El
condor
de
los
Andes
descendio
Кондор
Анд
спустился
с
небес,
Al
llegar
un
feliz
amanecer.
Встречая
рассвет
счастливого
дня.
El
cielo,
al
ver
su
marcha
sollozo
Небо,
видя
его
уход,
рыдало,
Y
volco
su
llanto
gris
cuando
se
fue.
И
слезы
серые
пролило,
когда
он
улетал,
моя.
Tras
el
la
Tierra
se
cubrio
А
вслед
за
ним
Земля
вся
покрылась
De
verdor,
de
amor
y
paz.
Зеленью,
любовью
и
миром,
моя.
Tras
el
la
rama
florecio
За
ним
ветвь
цветущая
склонилась,
Y
el
sol
broto
en
el
trigal
И
солнце
взошло
над
полем,
звеня,
En
el
trigal
Над
полем,
звеня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Burke, Jerry Wexler, Bert Berns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.